検索ワード: brevet (ノルウェー語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Norwegian

Finnish

情報

Norwegian

brevet

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

フィンランド語

情報

ノルウェー語

brevet til hebreerne

フィンランド語

kirje heprealaisille

最終更新: 2014-04-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

husk å undertegne brevet.

フィンランド語

muista allekirjoittaa hakemus.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

brevet blesendt til det tyske foretaket.

フィンランド語

kirje lähetettiin saksalaisyritykseen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

brevet bør derfor være sannferdig og overbevisende.

フィンランド語

siksi kirjeen on oltava uskottava ja vakuuttava.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

“jeg sa ikke at jeg har lest hele brevet.”

フィンランド語

"sitä en ole sanonut."

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ノルウェー語

“de gjør sir charles urett. han brente brevet.

フィンランド語

"te teette sir charlesille vääryyttä", huomautin minä.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ノルウェー語

har de oppdaget noe annet i brevet, hr. holmes?”

フィンランド語

oletteko huomannut jotain muuta tärkeää tässä paperissa, herra holmes?"

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ノルウェー語

jeg tertius, som nedskriver brevet, hilser eder i herren.

フィンランド語

minä tertius, joka olen kirjoittanut tämän kirjeen, sanon teille tervehdyksen herrassa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

“og så dette brevet som var adressert til meg til hotellet.

フィンランド語

"ja sitten tämä kirje, jonka sain hotelliin.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ノルウェー語

brevet nådde baronetten, og ga ham det første varsko om faren.

フィンランド語

kirje tuli perille ja antoi sir henrylle ensimmäisen aavistuksen uhkaavasta vaarasta.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

pass på at adressen og navnet på kontaktpersonen er riktig og med i brevet.

フィンランド語

varmista, että yrityksen osoite ja yhteyshenkilön nimi ovat oikein ja mukana saatteessa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

brevet var, som jeg sa, blitt brent, og det var ikke lenger leselig.

フィンランド語

kirje oli, kuten sanottu, poltettu, eikä sitä kokonaisuudessaan voinut lukea.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

jeg tenker at vi nå har funnet ut hva vi overhodet kan finne ut av dette brevet.

フィンランド語

en luule saavamme tietää enempää tästä merkillisestä kirjeestä.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

“og da de hadde sendt brevet, frarådet han dem å gå til møtet.”

フィンランド語

"hän sanoi minulle, ettei hänen hienotunteisuutensa sallinut toisen miehen antaa minulle rahaa sellaiseen tarkoitukseen, ja että hän, vaikka itsekin köyhä, uhraisi viimeisen penninsä esteiden hävittämiseksi väliltämme."

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ノルウェー語

men denne morgenen kom det tilfeldigvis bare dette ene brevet. jeg la derfor særlig merke til det.

フィンランド語

mutta sinä aamuna ei sattumalta tullut muuta kuin yksi kirje, ja senvuoksi se jäi mieleeni.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

brevet bør være kort, men det skal bekrefte din interesse for stillingen og troen på dine egne kvalikasjoner.

フィンランド語

kirjeen on oltava lyhyt, mutta sinun on toistettava siinä olevasi kiinnostunut paikasta ja luottavasi pätevyyteesi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

det var dette brevet, som jeg fikk i dag morges, hvis jeg kan kalle det et brev.”

フィンランド語

tarkoitan tätä kirjettä, jos sitä voi kirjeeksi kutsua, jonka sain aamulla."

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ノルウェー語

brevet bør ikke inneholde skrivefeil og skal være på samme språk som stillingsannonsen, med mindre annet er spesisert.

フィンランド語

hakemuksessa ei saa olla virheitä, ja se on kirjoitettava samalla kielellä kuin työpaikkailmoitus, ellei ole toisin mainittu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

nå spør jeg dem igjen hvorfor de så inntrengende bad om at sir charles skulle ødelegge dette brevet som han mottok på sin dødsdag?”

フィンランド語

minä kysyn vielä kerran, miksi niin välttämättä tahdoitte sir charlesia hävittämään tuon kirjeen, jonka hän sai teiltä kuolinpäivänään?"

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ノルウェー語

og når dette brev er lest hos eder, da sørg for at det også blir lest i laodikeernes menighet, og at i får lese brevet fra laodikea!

フィンランド語

ja kun tämä kirje on luettu teille, niin toimittakaa, että se luetaan laodikeankin seurakunnassa ja että myös te luette laodikeasta tulevan kirjeen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,774,170,775 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK