プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
“og da de hadde sendt brevet, frarådet han dem å gå til møtet.”
"hän sanoi minulle, ettei hänen hienotunteisuutensa sallinut toisen miehen antaa minulle rahaa sellaiseen tarkoitukseen, ja että hän, vaikka itsekin köyhä, uhraisi viimeisen penninsä esteiden hävittämiseksi väliltämme."
nå spør jeg dem igjen hvorfor de så inntrengende bad om at sir charles skulle ødelegge dette brevet som han mottok på sin dødsdag?”
minä kysyn vielä kerran, miksi niin välttämättä tahdoitte sir charlesia hävittämään tuon kirjeen, jonka hän sai teiltä kuolinpäivänään?"
og når dette brev er lest hos eder, da sørg for at det også blir lest i laodikeernes menighet, og at i får lese brevet fra laodikea!
ja kun tämä kirje on luettu teille, niin toimittakaa, että se luetaan laodikeankin seurakunnassa ja että myös te luette laodikeasta tulevan kirjeen.