検索ワード: nebukadnesar (ノルウェー語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

フランス語

情報

ノルウェー語

nebukadnesar

フランス語

nabuchodonosor

最終更新: 2012-09-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

nebukadnesar ii

フランス語

nebucadnetsar

最終更新: 2014-01-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

alt dette kom over kong nebukadnesar.

フランス語

toutes ces choses se sont accomplies sur le roi nebucadnetsar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

de tok til orde og sa til kong nebukadnesar: kongen leve evindelig!

フランス語

ils prirent la parole et dirent au roi nebucadnetsar: o roi, vis éternellement!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

josadak drog med da herren bortførte juda og jerusalem i fangenskap ved nebukadnesar.

フランス語

jehotsadak s`en alla quand l`Éternel emmena en captivité juda et jérusalem par nebucadnetsar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

jeg, nebukadnesar, satt i god ro i mitt hus, levde lykkelig i mitt palass.

フランス語

moi, nebucadnetsar, je vivais tranquille dans ma maison, et heureux dans mon palais.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

siden drog kongen i babel nebukadnesar selv mot byen, mens hans menn holdt den kringsatt.

フランス語

nebucadnetsar, roi de babylone, arriva devant la ville pendant que ses serviteurs l`assiégeaient.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

kongen i babel nebukadnesar drog op mot ham og lot ham binde med to kobberlenker for å føre ham til babel.

フランス語

nebucadnetsar, roi de babylone, monta contre lui, et le lia avec des chaînes d`airain pour le conduire à babylone.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

nebukadnesar førte også en del av karene i herrens hus til babel og satte dem i sitt tempel i babel.

フランス語

nebucadnetsar emporta à babylone des ustensiles de la maison de l`Éternel, et il les mit dans son palais à babylone.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

konge! den høieste gud gav nebukadnesar, din far, riket og makten og æren og herligheten;

フランス語

o roi, le dieu suprême avait donné à nebucadnetsar, ton père, l`empire, la grandeur, la gloire et la magnificence;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

så sier herren, israels gud: jeg vil gjøre ende på egyptens larmende hop ved nebukadnesar, babels konge.

フランス語

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: je ferai disparaître la multitude de l`Égypte, par la main de nebucadnetsar, roi de babylone.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

i hans tid drog kongen i babel nebukadnesar op, og jojakim blev hans tjener i tre år; da falt han fra ham igjen.

フランス語

de son temps, nebucadnetsar, roi de babylone, se mit en campagne. jojakim lui fut assujetti pendant trois ans; mais il se révolta de nouveau contre lui.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

da den tid kongen hadde fastsatt, var til ende, og de skulde fremstilles for ham, førte den øverste hoffmann dem inn for nebukadnesar.

フランス語

au terme fixé par le roi pour qu`on les lui amenât, le chef des eunuques les présenta à nebucadnetsar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

over de folk som blev tilbake i juda land, dem som kongen i babel nebukadnesar lot bli tilbake, satte han gedalja, sønn av akikam, safans sønn.

フランス語

ainsi juda fut emmené captif loin de son pays. et nebucadnetsar, roi de babylone, plaça le reste du peuple, qu`il laissa dans le pays de juda, sous le commandement de guedalia, fils d`achikam, fils de schaphan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

spør herren for oss! for babels konge nebukadnesar strider mot oss. kanskje herren vil gjøre med oss efter alle sine undergjerninger, så han drar bort fra oss.

フランス語

consulte pour nous l`Éternel; car nebucadnetsar, roi de babylone, nous fait la guerre; peut-être l`Éternel fera-t-il en notre faveur quelqu`un de ses miracles, afin qu`il s`éloigne de nous.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

dette er det ord som kom til jeremias fra herren mens babels konge nebukadnesar stred mot jerusalem og alle dets byer, han og hele hans hær og alle jordens riker som stod under hans herredømme, og alle folkeslagene:

フランス語

la parole qui fut adressée à jérémie de la part de l`Éternel, en ces mots, lorsque nebucadnetsar, roi de babylone, avec toute son armée, et tous les royaumes des pays sous sa domination, et tous les peuples, faisaient la guerre à jérusalem et à toutes les villes qui en dépendaient:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

dette er de menn fra landskapet juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i babel nebukadnesar hadde bortført, og som nu er vendt tilbake til jerusalem og juda, hver til sin by,

フランス語

voici ceux de la province qui revinrent de l`exil, ceux que nebucadnetsar, roi de babylone, avait emmenés captifs, et qui retournèrent à jérusalem et en juda, chacun dans sa ville.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

i hans niende regjeringsår, i den tiende måned, på den tiende dag i måneden, drog kongen i babel nebukadnesar med hele sin hær mot jerusalem og leiret sig imot det, og de bygget skanser mot det rundt omkring.

フランス語

la neuvième année du règne de sédécias, le dixième jour du dixième mois, nebucadnetsar, roi de babylone, vint avec toute son armée contre jérusalem; ils campèrent devant elle, et élevèrent des retranchements tout autour.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

så snart nu alle folkene hørte lyden av horn, fløite, citar, harpe, lutt og alle andre slags strengelek, falt alle folk, ætter og tungemål ned og tilbad det gullbillede kong nebukadnesar hadde stilt op.

フランス語

c`est pourquoi, au moment où tous les peuples entendirent le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, et de toutes sortes d`instruments de musique, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues se prosternèrent et adorèrent la statue d`or qu`avait élevée le roi nebucadnetsar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ノルウェー語

derfor sier herren, israels gud, så: se, jeg gir egyptens land til nebukadnesar, babels konge, og han skal føre bort dets rikdom og rane og røve alt hvad der er å rane og røve, og det skal hans hær ha til lønn.

フランス語

c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, je donne à nebucadnetsar, roi de babylone, le pays d`Égypte; il en emportera les richesses, il en prendra les dépouilles, il en pillera le butin; ce sera un salaire pour son armée.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,748,192,928 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK