プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
så i kan gjøre forskjell mellem hellig og vanhellig, mellem urent og rent,
kia taea ai hoki te wehe, te tapu me te noa, te poke me to pokekore
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de skal lære mitt folk å skille mellem hellig og vanhellig og forklare dem forskjellen mellem urent og rent.
a me whakaako e ratou toku iwi ki te wehe i te tapu, i te noa; me mea kia mohio ki te poke, ki te ma
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ikke nogen er en horkarl eller en vanhellig som esau, som for en eneste rett mat solgte sin førstefødselsrett.
kei moepuku tetahi, kei whakarihariha ranei, kei pera me ehau: i hokona ra e ia tona matamuatanga ki te kainga kotahi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men peter sa: ingenlunde, herre! aldri har jeg ett noget vanhellig eller urent.
ko pita ia i mea, kahore, e te ariki; kiano ahau i kai i te mea noa, i te mea poke ranei
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men jeg sa: ingenlunde, herre! aldri er noget vanhellig eller urent kommet i min munn.
otira ka ki atu ahau, kahore, e te ariki; kiano hoki tetahi mea noa, poke ranei, i tapoko noa ki toku mangai
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
for dåren taler dårskap, og hans hjerte finner på ondt for å utføre vanhellig dåd og for å tale forvendte ting om herren, for å la den hungrige sulte og la den tørste mangle drikke.
ka korero hoki te tangata nanakia i te nanakia, a ka mahi tona ngakau i te kino, kia whakahawea ai ki te tapu, kia puta ke ai tana korero ki a ihowa, kia noho tahanga ai i a ia te wairua o te tangata matekai, kia moti ai hoki he wai mo te tangata matewai
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og han sa til dem: i vet hvor utillatelig det er for en jøde å omgåes med nogen av et annet folk eller å gå inn til ham; men gud viste mig at jeg ikke skulde kalle noget menneske vanhellig eller urent;
ka mea atu ki a ratou, e matau ana koutou e kore e tika kia huihui te tangata o nga hurai, kia haere atu ranei ki te tangata iwi ke: otiia kua whakakitea e te atua ki ahau kia kaua e kiia tetahi tangata he noa, he poke
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
han* legger hånd på dem som har fred med ham, han vanhelliger sin pakt. / {* slm 55, 13. 14.}
maeneene atu tona mangai i te pata, he whawhai ia kei roto i tona ngakau: ngawari atu ana kupu i te hinu, kahore, he hoari kua oti te unu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: