プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
og akis trodde david og tenkte: han har gjort sig forhatt blandt israel, sitt folk, og nu kommer han til å være min tjener for all tid.
credidit ergo achis david dicens multa mala operatus est contra populum suum israhel erit igitur mihi servus sempiternu
lovet være herren, som har gitt sitt folk israel ro, således som han lovte! ikke et ord er blitt til intet av alle de gode ord han talte ved sin tjener moses.
benedictus dominus qui dedit requiem populo suo israhel iuxta omnia quae locutus est non cecidit ne unus quidem sermo ex omnibus bonis quae locutus est per mosen servum suu
da skal ditt navn bli stort til evig tid, så folk skal si: herren, hærskarenes gud, er gud over israel. og din tjener davids hus skal være grunnfestet for ditt åsyn.
et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum atque dicatur dominus exercituum deus super israhel et domus servi tui david erit stabilita coram domin