検索ワード: lavlandet (ノルウェー語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Norwegian

Romanian

情報

Norwegian

lavlandet

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

ルーマニア語

情報

ノルウェー語

høylandet? lavlandet?

ルーマニア語

spre dealuri, spre câmpii?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

en gutt fra ketha lavlandet.

ルーマニア語

asta e diferenţa între numele meu şi al lui.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

- det myldrer av dem på lavlandet.

ルーマニア語

mişună în pământul de jos.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

det blir ikke så kaldt i lavlandet.

ルーマニア語

nu e atât de frig în sud, la reach.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

i lavlandet: estaol og sora og asna

ルーマニア語

În cîmpie: eştaol, Ţorea, aşna,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

du satte navn fra en offiser liste fordi han er fra ketha lavlandet.

ルーマニア語

Şi stai departe din calea lui martok. nici măcar nu va ştii că sunt acolo.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

det finnes et par som er større på våre kanter og noen i lavlandet langs kysten.

ルーマニア語

În zonă mai sunt una sau două la fel de mari, şi e un pic mai mică decât una sau două de pe dealuri.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

legion på legion pøste ut av de fem elementenes fjell. inn til lavlandet i midtens rike.

ルーマニア語

luptător lângă luptător pe muntele celor 5 elemente în teritoriile celor din regatul mijlociu.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

tyskerne har brutt gjennom ved armentières. det britiske 3. korps sitter fast i det belgiske lavlandet.

ルーマニア語

nemtii au strapuns britanicii sunt prinsi in capcana in belgia

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

du kan såre en mann uten å se ansiktet hans. da jeg var gutt, bodde familien i lavlandet i ketha provinsen.

ルーマニア語

aşa că spre jena tatălui meu şi ruşinea mea veşnică, cererea mea a fost respinsă.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

kongen gjorde sølvet og gullet i jerusalem like så almindelig som sten, og sedertre like så almindelig som morbærtrærne i lavlandet.

ルーマニア語

Împăratul a făcut argintul şi aurul tot atît de obicinuite la ierusalim ca pietrele, şi cedrii tot atît de obicinuiţi ca sicomorii1 cari cresc în cîmpie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og til de konger som bodde mot nord, i fjellbygdene og på ødemarken sønnenfor kinneret og i lavlandet og på dor-høidene ved havet,

ルーマニア語

la împăraţii cari erau la miază noapte de munte, în cîmpia dela miazăzi de chineret, în vale, şi pe înălţimile dorului la apus,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

minnes i ikke de ord herren lot utrope ved de forrige profeter, da jerusalem lå der i ro og fred med sine byer rundt om, og likeså sydlandet og lavlandet?

ルーマニア語

nu cunoaşteţi cuvintele, pe cari le -a vestit domnul prin proorocii de mai înainte, cînd ierusalimul era încă locuit şi liniştit împreună cu cetăţile lui de primprejur, şi cînd şi partea de miază-zi şi cîmpia erau locuite?``...

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og fra judas byer og fra landet omkring jerusalem og fra benjamins land og fra lavlandet og fra fjellbygdene og fra sydlandet skal de komme og bære frem brennoffer og slaktoffer og matoffer og virak, og bære frem takkoffer til herrens hus.

ルーマニア語

vor veni din cetăţile lui iuda şi din împrejurimile ierusalimului, din ţara lui beniamin, din vale, de pe munte şi dela miazăzi, ca să aducă arderi de tot şi jertfe, să aducă daruri de mîncare şi tămîie, şi să aducă jertfe de mulţămire în casa domnului.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

i byene i fjellbygdene, i byene i lavlandet og i byene i sydlandet og i benjamins land og i landet omkring jerusalem og i judas byer skal fårene ennu en gang gå forbi den som teller dem, sier herren.

ルーマニア語

în cetăţile din cîmpie, în cetăţile de la miază zi, în ţara lui beniamin şi în împrejurimile ierusalimului, şi în cetăţile lui iuda, vor mai trece iarăş oile pe supt mîna celui ce le numără, zice domnul.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:

ルーマニア語

în munte, în vale, în cîmpie, pe costişe, în pustie, şi în partea de miazăzi ţara hetiţilor, amoriţilor, cananiţilor, fereziţilor, heviţilor şi iebusiţilor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

han bygget også tårn i ørkenen og hugg ut mange brønner; for han hadde stor buskap både i lavlandet og på høisletten, og han hadde jordbrukere og vingårdsmenn på fjellene og i havene; for jordbruket lå ham på hjerte.

ルーマニア語

a zidit turnuri în pustie, şi a săpat multe fîntîni, pentru că avea multe turme în văi şi în cîmpie, şi plugari şi vieri în munţi şi la carmel, căci îi plăcea lucrarea pămîntului.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

hele stormlands og lavlandets makt.

ルーマニア語

toată măretia din stormlands si reach.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,515,174 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK