プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
men jesus svarer dem og sier: timen er kommet da menneskesønnen skal herliggjøres.
Иисус же сказал им в ответ: пришел час прославиться Сыну Человеческому.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men er vi barn, da er vi også arvinger, guds arvinger og kristi medarvinger, såfremt vi lider med ham, forat vi også skal herliggjøres med ham.
А если дети, то и наследники, наследники Божии, сонаследники же Христу, если только с Ним страдаем, чтобы с Ним и прославиться.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
alle kedars* får skal samles til dig, nebajots værer skal tjene dig; til mitt velbehag skal de ofres på mitt alter, og min herlighets hus vil jeg herliggjøre. / {* slm 120, 5.}
Все овцы Кидарские будут собраны к тебе; овны Неваиофские послужат тебе: взойдут на алтарь Мой жертвою благоугодною, и Я прославлю дом славы Моей.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: