検索ワード: oljetrær (ノルウェー語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Norwegian

Russian

情報

Norwegian

oljetrær

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

ロシア語

情報

ノルウェー語

dette er de to oljetrær og de to lysestaker som står for jordens herre.

ロシア語

Это суть две маслины и два светильника, стоящие пред Богом земли.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

et land med hvete og bygg og vintrær og fikentrær og granatepletrær, et land med oljetrær og honning,

ロシア語

в землю, где пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы игранатовые деревья, в землю, где масличные деревья и мед,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da tok jeg til orde og sa til ham: hvad er disse to oljetrær ved lysestakens høire og venstre side?

ロシア語

Тогда отвечал я и сказал ему: что значат те две маслины с правой стороны светильника и с левой стороны его?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

oljetrær skal du ha i hele ditt land, men med olje skal du ikke salve dig; for ditt oljetre skal kaste karten av.

ロシア語

Маслины будут у тебя во всех пределах твоих, но елеем не помажешься, потому что осыплется маслина твоя.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

jeg vil la sedrer, akasier, myrter og oljetrær vokse frem i ørkenen; jeg vil la cypress, lønn og buksbom sammen gro på den øde mark,

ロシア語

посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину; насажу в степи кипарис, явор и бук вместе,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og jeg gav eder et land som du ikke har hatt møie med, og byer som i ikke har bygget, og i bosatte eder i dem; i eter av vingårder og oljetrær som i ikke har plantet.

ロシア語

И дал Я вам землю, над которою ты не трудился, и города, которых вы не строили, и вы живете в них; из виноградных и масличных садов, которых вы не насаждали, вы едите плоды ".

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ノルウェー語

jeg har slått eder med kornbrand og rust; gresshoppene åt op eders mange haver og vingårder og fikentrær og oljetrær; men i har ikke omvendt eder til mig, sier herren.

ロシア語

Я поражал вас ржою и блеклостью хлеба; множество садов ваших и виноградников ваших, и смоковниц ваших, и маслин ваших пожирала гусеница, – и при всем том вы не обратились коМне, говорит Господь.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

men i det syvende år skal du la det hvile og ligge, så de fattige blandt ditt folk kan ete derav, og hvad de levner, kan markens dyr ete. det samme skal du gjøre med din vingård og dine oljetrær.

ロシア語

а в седьмой оставляй ее в покое, чтобы питались убогие из твоего народа, а остатками после них питались звери полевые; так же поступай с виноградником твоим и с маслиною твоею.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

de inntok faste byer og vant sig fruktbar jord og tok huser til eie som var fulle av alle gode ting, og uthugne brønner, vingårder og oljetrær og frukttrær i mengde; og de åt og blev mette og fete og gjorde sig til gode ved din store godhet.

ロシア語

И заняли они укрепленные города и тучную землю, и взяли во владение домы, наполненные всяким добром, водоемы, высеченные из камня , виноградныеи масличные сады и множество дерев с плодами для пищи. Они ели,насыщались, тучнели и наслаждались по великой благости Твоей;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

til jeg kommer og henter eder til et land som ligner eders land, et land med korn og most, et land med brød og vingårder, et land med oljetrær og honning, så i kan leve og ikke skal dø! hør ikke på esekias når han vil forføre eder og si: herren vil redde oss!

ロシア語

пока я не приду и не возьму вас в землю такую же, как и ваша земля, в землю хлеба и вина, в землю плодов и виноградников, в землю масличных дерев и меда, ибудете жить, и не умрете. Не слушайте же Езекии, который обольщает вас, говоря: „Господь спасет нас".

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,747,328,112 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK