検索ワード: ypperstepresten (ノルウェー語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Norwegian

Japanese

情報

Norwegian

ypperstepresten

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

日本語

情報

ノルウェー語

ypperstepresten sa da: er dette sant?

日本語

大祭司は「そのとおりか」と尋ねた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

annas sendte ham da bundet til ypperstepresten kaifas.

日本語

それからアンナスは、イエスを縛ったまま大祭司カヤパのところへ送った。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

ypperstepresten spurte da jesus om hans disipler og om hans lære.

日本語

大祭司はイエスに、弟子たちのことやイエスの教のことを尋ねた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

ypperstepresten ananias bød da dem som stod der, å slå ham på munnen.

日本語

すると、大祭司アナニヤが、パウロのそばに立っている者たちに、彼の口を打てと命じた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: hvad skal vi mere med vidner?

日本語

すると、大祭司はその衣を引き裂いて言った、「どうして、これ以上、証人の必要があろう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

sønn av abisua, sønn av pinehas, sønn av eleasar, sønn av ypperstepresten aron -

日本語

ブッキはアビシュアの子、アビシュアはピネハスの子、ピネハスはエレアザルの子、エレアザルは祭司長アロンの子である。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

men saulus fnyste fremdeles av trusel og mord mot herrens disipler, og han gikk til ypperstepresten

日本語

さてサウロは、なおも主の弟子たちに対する脅迫、殺害の息をはずませながら、大祭司のところに行って、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da kom yppersteprestene og folkets eldste sammen hos ypperstepresten, som hette kaifas, i hans gård,

日本語

そのとき、祭司長たちや民の長老たちが、カヤパという大祭司の中庭に集まり、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og de førte jesus til ypperstepresten, og der kom alle yppersteprestene og de eldste og de skriftlærde sammen.

日本語

それから、イエスを大祭司のところに連れて行くと、祭司長、長老、律法学者たちがみな集まってきた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og da de hadde hentet dem, stilte de dem for rådet, og ypperstepresten spurte dem og sa:

日本語

彼らを連れてきて、議会の中に立たせた。すると、大祭司が問うて

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

høvdingen over livvakten tok ypperstepresten seraja og sefanja, den næstøverste prest, og de tre voktere ved dørtreskelen,

日本語

侍衛の長は祭司長セラヤと次席の祭司ゼパニヤと三人の門を守る者を捕え、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

for de dyr hvis blod bæres inn i helligdommen ved ypperstepresten til å sone for synd, deres kropper brennes op utenfor leiren;

日本語

なぜなら、大祭司によって罪のためにささげられるけものの血は、聖所のなかに携えて行かれるが、そのからだは、営所の外で焼かれてしまうからである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da stod ypperstepresten op midt iblandt dem og spurte jesus: svarer du intet på det som disse vidner mot dig?

日本語

そこで大祭司が立ちあがって、まん中に進み、イエスに聞きただして言った、「何も答えないのか。これらの人々があなたに対して不利な証言を申し立てているが、どうなのか」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

en av sønnene til jojada, ypperstepresten eljasibs sønn, var svigersønn av horonitten sanballat; derfor drev jeg ham bort fra mig.

日本語

大祭司エリアシブの子ヨイアダのひとりの子はホロニびとサンバラテの婿であったので、わたしは彼をわたしのところから追い出した。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

men da han sa dette, gav en av tjenerne som stod der, jesus et slag i ansiktet og sa: svarer du ypperstepresten slik?

日本語

イエスがこう言われると、そこに立っていた下役のひとりが、「大祭司にむかって、そのような答をするのか」と言って、平手でイエスを打った。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da sa ypperstepresten hilkias til statsskriveren safan: jeg har funnet lovboken i herrens hus. og hilkias gav boken til safan, og han leste den.

日本語

その時大祭司ヒルキヤは書記官シャパンに言った、「わたしは主の宮で律法の書を見つけました」。そしてヒルキヤがその書物をシャパンに渡したので、彼はそれを読んだ。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og straks om morgenen holdt ypperstepresten samråd med de eldste og de skriftlærde, hele rådet, og de bandt jesus, og førte ham bort og overgav ham til pilatus.

日本語

夜が明けるとすぐ、祭司長たちは長老、律法学者たち、および全議会と協議をこらした末、イエスを縛って引き出し、ピラトに渡した。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: han har spottet gud; hvad skal vi mere med vidner? se, nu har i hørt gudsbespottelsen!

日本語

すると、大祭司はその衣を引き裂いて言った、「彼は神を汚した。どうしてこれ以上、証人の必要があろう。あなたがたは今このけがし言を聞いた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og paulus sa: jeg visste ikke, brødre, at det var ypperstepresten; det står jo skrevet: mot en høvding blandt ditt folk skal du ikke bruke ukvemsord.

日本語

パウロは言った、「兄弟たちよ、彼が大祭司だとは知らなかった。聖書に『民のかしらを悪く言ってはいけない』と、書いてあるのだった」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

for en sådan yppersteprest måtte vi og ha, hellig, uskyldig, ren, skilt fra syndere og ophøiet over himlene

日本語

このように、聖にして、悪も汚れもなく、罪人とは区別され、かつ、もろもろの天よりも高くされている大祭司こそ、わたしたちにとってふさわしいかたである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,029,073,322 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK