プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fraskilte kvinner skal avvente tre perioder.
divorced women shall wait by themselves for three periods.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
fraskilte hustruer skal ha underhold på vanlig måte.
and for divorced women, maintenance (should be provided) on reasonable (scale).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
fraskilte hustruer skal ha underhold på vanlig måte. dette er en plikt for de gudfryktige.
and divorced women shall be provided for, equitably—a duty upon the righteous.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
fraskilte kvinner skal avvente tre perioder. det er ikke tillatt for dem å skjule det gud har skapt i deres skjød, om de tror på gud og på dommens dag.
and divorced women shall wait (as regards their marriage) for three menstrual periods, and it is not lawful for them to conceal what allah has created in their wombs, if they believe in allah and the last day.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
men jeg sier eder at den som skiller sig fra sin hustru, uten for hors skyld, og gifter sig med en annen, han driver hor, og den som gifter sig med en fraskilt kvinne, han driver hor.
and i say unto you, whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: