プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bruken av disse stoffene ibefolkningen generelt er typisk lav, mens utbredelsen iyngre aldersgrupper er betydelig høyere og kan værespesielt høy i enkelte sosiale sammenhenger og/eller vissesubkulturer.
overall rates of use of thesesubstances in the general population are typically low, butprevalence rates among younger age groups aresignificantly higher, and the use of these drugs may beparticularly high in some social settings and/or amongsome subcultural groups.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pålitelig informasjon om omfanget av og mønstrene fornarkotikabruk og alder ved første gangs bruk ibefolkningen generelt og blant unge, samt hva somkarakteriserer brukere og risikooppfatninger, er viktig for åkunne utforme og evaluere narkotikapolitikken ogforebyggende tiltak.
reliable information on the extent and patterns of drug useand age at first use among the general population andyoung people, as well as on the characteristics of users andrisk perceptions, is important when formulating andevaluating drug policies and prevention initiatives.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
selv om det ikke er observertnoen generell markant økning i bruken av ecstasy ibefolkningen som helhet, har noen studier funnet ekstremthøye utbredelsestall i disse (ungdoms)gruppene.
some studies havefound extremely high prevalence rates among such groups,although a pronounced increase in use of the drug is notgenerally observable in the wider population.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: