検索ワード: startfasen (ノルウェー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Norwegian

English

情報

Norwegian

startfasen

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

英語

情報

ノルウェー語

disse kan oppstå i startfasen av behandlingen og under dosejusteringer.

英語

this may occur during commencement of treatment and during dose adjustments.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

modigraf administreres rutinemessig sammen med andre immunsuppressive midler i den postoperative startfasen.

英語

modigraf is routinely administered in conjunction with other immunosuppressive agents in the initial post-operative period.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

vanlig dose starlix i startfasen er 60 mg tre ganger daglig før hvert av de tre hovedmåltidene.

英語

the usual starting dose of starlix is 60 mg three times daily, taken before each of the three main meals.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

det anbefales at begynnelsen av behandlingene dine, kalt startfasen, går over 4 uker, fulgt av en vedlikeholdsfase.

英語

it is recommended that the beginning of your treatments, called the initial phase, will extend over 4 weeks, followed by a maintenance phase.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

bidraget fra fosaprepitant til den totale antiemetiske effekten er ukjent, men et forbigående bidrag i løpet av startfasen kan ikke utelukkes.

英語

the contribution of fosaprepitant to the overall antiemetic effect has not fully been characterised, but a transient contribution during the initial phase cannot be ruled out.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

extavia må brukes med forsiktighet og legen vil overvåke deg med hensyn til om hjertetilstanden blir verre, spesielt i startfasen av behandlingen.

英語

extavia must be used with caution, and your doctor will monitor you for worsening of your heart condition, particularly at the start of treatment.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

programmet top er et skreddersydd program for en gründeri startfasen, og i denne sammenhengen kan det finnes ulikheter med hensyn til den form for støtte som baseres pågründerens spesifikke behov.

英語

the top programme is a tailor-made programme for thestarting entrepreneur, and in this respect there may bedifferences in the type of support provided that originate from particular needs of the entrepreneurs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

svimmelhet idet man reiser seg, og besvimelse kan av og til oppstå ved bruk av silodyx, særlig i startfasen av behandlingen, eller dersom du i tillegg bruker andre legemidler som senker blodtrykket.

英語

dizziness when standing up and occasionally fainting may occur when taking silodyx, particularly when starting treatment or if you are taking other medicines that lower blood pressure.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

pasienter med eksisterende signifikant hjertesykdom, for eksempel kongestiv hjertesvikt, sykdommer i koronararterien eller arytmi, skal overvåkes med tanke på en forverring av hjertetilstanden, særlig i startfasen av behandlingen med betaferon.

英語

patients with pre-existing significant cardiac disease, such as congestive heart failure, coronary artery disease or arrhythmia, should be monitored for worsening of their cardiac condition, particularly during initiation of treatment with betaferon.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

programmet tilbyr gründere, potensielle eller i startfasen, uten omkostninger, et utvalg av ulike hjelpemidlerfor å holde etablerings- og driftskostnadene så lave sommulig i det første, kritiske året.

英語

the programme offers to potential/starting entrepreneurs a variety of different facilities without charge tokeep the start-up and operating costs as low as possibleduring the first critical year.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

startfase dose

英語

initial phase dose

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,305,877 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK