プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ventet det oss en vanskelig og skjebnesvanger oppgave var han i alle fall en kamerat for hvem man kunne våge noe. man kunne alltid være sikker på at han kjekt ville dele faren.
if on that forbidding moor a difficult and dangerous quest should lie before us, this was at least a comrade for whom one might venture to take a risk with the certainty that he would bravely share it.
men hvordan kunne jeg vite, hvordan kunne jeg vite, at han etter alle mine advarsler ville våge livet ved å gi seg alene ut på moen.”
but how could i know--how could l know--that he would risk his life alone upon the moor in the face of all my warnings?"