プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(vanlegvis x)
(usually x)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
brukardatabasefila (vanlegvis « / etc/ passwd »).
this specifies the users database file (usually / etc/ passwd).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
svart på kvit dette er det du vanlegvis ser.
black on white this is what you normally see.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
storleik på første (vanlegvis loddrette) delelinje.
first (usually vertical) splitter widget sizes.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
kor mange torrentar du vanlegvis lastar ned samtidig:
number of torrents you usually download simultaneously:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
eining er vanlegvis /dev/hda eller /dev/sda
device is usually /dev/hda or /dev/sda
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
denne tasten er vanlegvis tilknytt > eller play knappen.
this key is usually mapped to the > or play key.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dette er den mappa nedlasta filer vanlegvis vert lagra i.
this folder will be used by default to save your downloaded items.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
dette er den mappa dokument vanlegvis vert lagra til eller lesne frå.
this folder will be used by default to load or save documents from or to.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
kommunikasjonsporten til e- posttenaren. du treng vanlegvis ikkje endra denne frå standardverdien.
port: defines the communication port with the mail server. you do not need to change this unless your mail provider uses some non-standard port.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
skriv autentiseringsopplysningane for silekontoen din (vanlegvis det same som passordet til e- posten):
please enter your authentication details for your sieve account (usually the same as your email password):
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
akonadi- tenarprosessen er registrert i d- bus. dette tyder vanlegvis at han verkar.
the akonadi server process is registered at d-bus which typically indicates it is operational.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
(dette er valfritt. standardverdien er vanlegvis ok.) vel portnummeret som katalogtenesta lyttar på.
(optional, the default is fine in most cases) pick the port number the directory service is listening on.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
bruk jamn skalering når bilete får endra storleik. bileta ser vanlegvis betre ut med dette, men innlastinga tek lenger tid.
use smooth scaling when resizing pictures. usually pictures look better this way, but it takes more time to load them.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
vanlegvis « », men kan vera « _ » for gtk- program. @ label: textbox
usually '', but may also be '_ 'for gtk apps.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
dersom denne er valt, vil musepeikaren endra form (vanlegvis til ei hand) dersom den vert ført over ei lenkje.
if this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a hand) if it is moved over a hyperlink.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
vel klientgeometrien til hovudelementet. les meir om argumentformatet på man- sida til x (vanlegvis breiddxhøgd+xpos+ypos).
sets the client geometry of the main widget - see man x for the argument format (usually widthxheight+xpos+ypos)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
dei er vanlegvis henta frå svn, og me samlar relevant informasjon om dei (bugzilla-detaljar, nettside, ansvarlege ...).
they are usually taken from the git repository, and we keep all relevant information on them (bugzilla details, web page, maintainer information,...).
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質: