プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ka shiryar da mu ga hanya madaidaiciya.
わたしたちを正しい道に導きたまえ,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kuma muka shiryar da su ga hanya mĩƙaƙƙiya.
かれらを正しい道に導いた。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
zai shiryar da su, kuma ya kyautata hãlãyensu.
かれは,かれらを導きその情況を改善なされ,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kuma ba mu shiryar da shi ga hanyõyi biyu ba?
更に二つの道をかれに示した(ではないか)。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kuma lalle ne, dã mun shiryar da su hanya madaidaiciya.
われは正しい道に,かれらを必ず導ぐのである。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"kuma in shiryar da kai zuwa ga ubangijinka domin ka ji tsoronsa?"
わたしはあなたを,主の御許に導く。あなたは(かれを)畏れなさい。』」
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"wanda ya halitta ni, sa'an nan yanã shiryar da ni."
かれはわたしを創られた方で,わたしを導かれ,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kuma fir'auna ya ɓatar da mutãnensa, kuma bai shiryar (dasu) ba.
(このように)フィルアウンはその民を迷わせ,正しく導かなかったのである。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"fãce wannan da ya ƙãga halittata, to, lalle shĩ ne zai shiryar da ni."
わたしを御創りになり,わたしを必ず御導き下される方にだけ(仕えます。)」
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kuma allah yanã kira zuwa ga gidan aminci, kuma, yanã shiryar da wanda yake so zuwa ga tafarki madaidaici.
本当にアッラーは,人を平安の家に招き,また御好みになられた者を正しい道に導かれる。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kuma ga allah madaidaiciyar hanya take kuma daga gare ta akwai mai karkacẽwa. kuma da yã so, dã ya shiryar da ku gabã ɗaya.
(正しい)道に方向付けるのは,アッラーの仕事である。だが曲った道もある。もしかれの御心が望むならば,あなたがたは一斉に導かれたであろう。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
lalle ne haƙĩƙa mun saukar da ãyõyi, mãsu bayyanãwa. kuma allah yanã shiryar da wanda yake so zuwa ga hanya madaidaiciya.
われは明瞭な印の数々を下した。アッラーは御好みの者を正しい道に導かれる。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
lalle ne kai bã ka shiryar da wanda ka so, amma kuma allah yanã shiryar da wanda yake so, kuma shi ne mafi sani daga mãsu shiryuwa.
本当にあなたは,自分の好む者(の凡て)を導くことは出来ない。だがアッラーは御心のままに導き下される。かれは導かれた者を熟知なされる。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah yanã nufin ya bayyana muku, kuma ya shiryar da ku hanyõyin waɗanda suke a gabãninku kuma ya karɓi tũbarku. kuma allah masani ne mai hikima.
アッラーはあなたがたに(掟を)解明して,あなたがた以前の者の慣行に導こうとなされ,あなたがたの悔悟を許すよう望まれる。アッラーは全知にして英明であられる。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
idan ka yi kwaɗayi a kan shiryuwarsu, to, lalle ne, allah bã ya shiryar da wanda yake ɓatarwa, kuma bã su da waɗansu mataimaka.
仮令あなたがかれらを導こうと熱望しても,迷うに任せられた者を,アッラーはお導きになられない。かれらには援助者はないのである。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"wancan ne, dõmin ya san cẽwa lalle ne ni ban yaudareshi ba a ɓõye, kuma lalle allah bã ya shiryar da kaidin mayaudara."
かれ(ユースフ)は言った。「これはかれ(主人)に,かれの不在中わたしが決して裏切らないことを知らせ,またアッラーが裏切り者の悪企みを決して御助けになられないことを知らせるためです。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
daidai ne a kansu, kã nẽma musu gãfara kõ ba ka nẽmamusu ba. faufau allah bã zai gãfarta musu ba. lalle allah, bã zai shiryar da mutãne fãsiƙai ba.
あなたがかれらのために御赦しを祈っても,また祈らなくても,かれらにとって同じである。アッラーは,決してかれらを御赦しになられない。本当にアッラーは,(アッラーの)掟に背く者を御導きになられない。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"ko kuma (kada) ya ce: 'da allah ya shiryar da ni, dã na kasance daga mãsu taƙawa.'"
または,『アッラーがわたしを,御導き下されたならば,わたしは必ず主を畏れたものを。』と言わないよう。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"yã bãba! lalle ni, haƙĩƙa abin da bai je maka ba na ilmi ya zo mini, sabõda haka ka bĩ ni in shiryar da kai wani tafarki madaidaici."
父よ,あなたが授かっていない知識が,今,確かにわたしに下った。だからわたしに従いなさい。わたしはあなたを正しい道に導くでしょう。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kuma wadannan da suka yi ƙõƙari ga nẽman yardarmu, lalle munã shiryar da su ga hanyõyinmu, kuma lalle allah, tabbas, yanã tãre da mãsu kyautatãwa (ga addĩninsu).
だがわれ(の道)のために奮闘努力〔ジハード〕する者は,必ずわが道に導くであろう。本当にアッラーは善い行いの者と共におられる。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: