プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- stratifikáció: a randomizációt a háttérkezelésben tervezett enf- felhasználás, az előzetes
- stratificazione: la randomizzazione è stata stratificata per l’utilizzo previsto di enf nel regime
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
az enfuvirtid használatát az optimalizált háttérkezelésben enfuvirtid- naiv betegek körében az optimalizált háttérkezelés egy aktív gyógyszereként vették figyelembe.
l' uso di enfuvirtide nell' ambito della obt in pazienti naïve per l' enfuvirtide è stato contato come un farmaco attivo della obt.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
hasonlóképpen a darunavir használatát az optimalizált háttérkezelésben darunavir- naív betegek körében az optimalizált háttérkezelés egy aktív gyógyszereként vették figyelembe.
allo stesso modo, l' uso del darunavir nell' ambito della obt in pazienti naïve per il darunavir è stato contato come un farmaco attivo della obt.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
gyermekek és serdülők: a gyermekekre és serdülőkre vonatkozó mellékhatás profil alapjául két vizsgálat (apv29005 és apv20003) összesített biztonságossági adatai szolgálnak, amelyekben 126 hiv- 1 fertőzésben szenvedő, 2- 18 éves korú egyén kapott fozamprenavirt ritonavirral, nukleozid - reverz- transzkriptáz- inhibitor háttérkezelés mellett (az egyes korcsoportok adagolási rendjére vonatkozó információt lásd az 5. 1 pontban).
il profilo degli eventi avversi nei bambini e adolescenti è basato sui dati integrati di sicurezza ricavati da due studi (apv29005 e apv20003) nei quali 126 pazienti di età compresa tra i 2 e i 18 anni affetti da hiv-1 hanno assunto fosamprenavir più ritonavir insieme ad una terapia di associazione con inibitori nucleosidici della trascrittasi inversa (vedere paragrafo 5.1 per informazioni sui dosaggi somministrati ad ogni gruppo di età).
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質: