プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mi a teendő a hipoglikémia kialakulásakor?
cosa deve fare in caso di ipoglicemia?
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
daganatos betegség jeleinek kialakulásakor a terápiát abba kell hagyni.
la terapia deve essere interrotta se si sviluppa un' evidenza di neoplasia.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
ajánlatos rendszeres idő közönként, ill. látászavar kialakulásakor szemészeti vizsgálatot végezni.
si raccomandano controlli oftalmologici ad intervalli regolari o qualora si verifichino alterazioni della visione.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
akut, kritikus betegségek kialakulásakor orvosának gondosan értékelnie kell a szomatropin terápia folytatásának biztonságosságát.
nel caso di insorgenza di una patologia critica grave, il medico valuterà attentamente se continuare la terapia.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
súlyos ohss kialakulásakor abba kell hagyni a pergoveris adását (ha ez még nem történt meg).
se si verifica una ohss grave, il trattamento con gonadotropine, se ancora in corso, deve essere sospeso.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
a pramipexole teva kezelés ideje alatt ajánlatos rendszeres időközönként, illetve látászavar kialakulásakor szemészeti vizsgálatot végezni.
si raccomandano controlli oftalmologici ad intervalli regolari o qualora si verifichino alterazioni della visione.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
súlyos vagy anafilaxiás reakciók kialakulásakor fontolóra kell venni a myozyme adásának azonnali abbahagyását és megfelelő orvosi kezelést kell kezdeményezni.
nell' eventualità di reazioni severe o di tipo anafilattico, considerare l' immediata interruzione dell' infusione di myozyme ed istituire tutto il trattamento medico del caso.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
szemészeti ellenőrzés a mirapexin kezelés ideje alatt ajánlatos rendszeres időközönként, ill. látászavar kialakulásakor azonnal szemészeti vizsgálatot végezni.
controlli oftalmologici si raccomandano controlli oftalmologici ad intervalli regolari o qualora si verifichino alterazioni della visione.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:
az ügynökség az informatikai biztonsággal kapcsolatos kérdések szakértői központjává fejlődik. informatikai vészhelyzetek kialakulásakor segíti a tagállamok hatóságait és különösen beavatkozó csoportjaikat.
lagenzia avrà il compito di fornire assistenza alle autorità degli stati membri, in particolare alle loro squadre di intervento in caso di emergenza informatica e svolgerà quindi un ruolo decisivo per la sicureconomia digitale europea.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a hiv- 1 lamivudinnal szembeni rezisztencia kialakulásakor egy m184i, vagy még gyakrabban egy m184v aminosavcsere történik a virális rt aktív helyének közelében.
resistenza in vitro: la resistenza dell’ hiv-1 alla lamivudina riguarda lo sviluppo di una mutazione m184i o, più comunemente, una modifica dell’ aminoacido in posizione 184 (mutazione m184v) vicino al sito attivo della trascrittasi inversa virale (ti).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
formális ellenőrzési eljárást kell bevezetni annak biztosítására, hogy a kötél segítségével történő hozzáféréssorán alkalmazott eszközöket első használatuk előtt ésazt követően legalább félévente, valamint a biztonságotveszélyeztető körülmények kialakulásakor egy szakértőszemély részletesen megvizsgálja.
nella scelta delle attrezzature e prima del loro utilizzo, siraccomanda di controllare che:le attrezzature siano conformi alle norme applicabiliall’uso previsto;i componenti siano tra loro compatibili;il lavoratore comprenda le informazioni sul prodotto(istruzioni per l’uso) fornite dal fabbricante;siano fornite informazioni in materia di controllo,manutenzione e stoccaggio.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eloszlás az ivabradin megközelítőleg 70% - ban kötődik a plazmaproteinekhez, és a steady state kialakulásakor a megoszlási térfogat megközelíti a 100 l- t.
distribuzione l’ ivabradina si lega alle proteine plasmatiche per circa il 70% e, nei pazienti, il volume di distribuzione allo stato stazionario è vicino a 100 l.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
a kezelést abba kell hagyni súlyos leukopenia (< 1200/ mm³), neutropenia (< 750/ mm³) vagy thrombocytopenia (< 70 000/ mm³) kialakulásakor.
il trattamento deve essere sospeso in caso di grave leucopenia (< 1.200/ mm3), grave neutropenia (< 750/ mm3) o grave trombocitopenia (< 70.000/ mm3).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。