プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
miért szenvedjen?
perché si tormenta?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
r. sz. Ügy helyrehozhatatlan kárt szenvedjen.
massime — causa t-411/07 r grave e irreparabile.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- a (3) bekezdésben előirányzott tilalom ne szenvedjen sérelmet,
- non sia compromesso il divieto di cui al paragrafo 3,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
az érintett tagállamok biztosítják, hogy ezáltal sem állatok, sem emberek egészsége ne szenvedjen kárt.
gli stati membri interessati adottano disposizioni adeguate affinché non ne derivino effetti nocivi per la salute degli animali o dell'uomo.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ekkor azonban megfelelő kompenzációs intézkedések révén biztosítani kell, hogy a natura 2000 hálózat ne szenvedjen károsodást.
in tali casi, occorrerà adottare misure compensative per non compromettere la rete natura 2000.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hollandiában az oktatásfelügyelet bizosítja, hogy a hagyományos órarendi szerkezet ne szenvedjen csorbát a clil típusú tanterv bevezetése nyomán.
nei paesi bassi, l’ispezione controlla che la pianificazione dell’orario ordinario non sia disturbata dalla realizzazione di un programma di tipo clil.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mert senki se szenvedjen közületek mint gyilkos, vagy tolvaj, vagy gonosztévõ, vagy mint más dolgába avatkozó:
nessuno di voi abbia a soffrire come omicida o ladro o malfattore o delatore
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a bizottságnak biztosítania kell, hogy ennek a lehetőségnek az igénybevétele következtében ne szenvedjen sérelmet az ágazati rendeletek vagy e rendelet rendelkezéseinek a betartása.
la commissione provvede a controllare che il ricorso a tale possibilità non pregiudichi il rispetto delle disposizioni contenute nei regolamenti settoriali e nel presente regolamento.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
az efient csökkenti annak a kockázatát, hogy ismételt szívinfarktust vagy szélütést szenvedjen, vagy életét veszítse ezen érelzáródásos események egyikének következtében.
efient riduce le possibilità che lei abbia un altro attacco cardiaco o un ictus o muoia a causa di uno di questi eventi di origine aterotrombotica.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
nem ébredt tudatára ennek az érzésnek, de a lelke fenekén kívánta, hogy a felesége szenvedjen azért, hogy a nyugalmát és a becsületét megzavarta.
egli non lo confessava questo sentimento, ma in fondo all’anima voleva che ella soffrisse per aver turbato la sua pace, e per aver offeso il suo onore.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
azonban, hogy a folyamat ne szenvedjen késedelmet, minden ország dönthet úgy, hogy ideiglenesen alkalmazza a megállapodást, ahogy azt az európai unió is teszi.
tuttavia, per non ritardare il processo, ogni paese può decidere di applicarlo in via provvisoria, come è avvenuto per l’unione europea.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a számvevőszék azt javasolja, hogy a bizottság lássa el részletes útmutatással a kérelmezőket, és adjon nekik tanácsokat a szükséges információkra vonatkozólag, hogy a kérelmek feldolgozása ne szenvedjen késedelmet.
la corte dei conti raccomanda alla commissione di fornire linee guida dettagliate ai richiedenti, consigliandoli sulle modalità per presentare tempestivamente le informazioni al ne di evitare ogni ritardo nel trattamento delle richieste.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ahogy csökken a levegőszennyezettség mértéke, olyan mértékben csökken annak aveszélye, hogy a lakosság olyan légúti megbetegedésekben szenvedjen, mint például,légcsőhurut vagy az asztma. ez elsősorban az
con diminuire dell'inquinamento atmosferico diminuisce il rischio da parte dellapopolazione di contrarre malattie respiratorie, come la bronchite e l'asma. ciò èparticolarmente importante per le fasce dipopolazione vulnerabili, come i bambini.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
amikor a bizottság a gkv megszüntetését javasolta, egyben azt is biztosítani akarta, hogy a tevékenységek simán kerüljenek át a gsa-hoz, s így a programok folyamatossága ne szenvedjen csorbát51.
quando la commissione ha proposto di liquidare la gju, essa intendeva garantirelacontinuità del programmae untrasferimentoadeguato delle attività alla gsa51
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(2) a működési támogatás nem bizonyult hatékonynak annak biztosítására, hogy az európai hajógyártó ipar a rendes versenyfeltételeket figyelmen kívül hagyó versennyel szemben ne szenvedjen kárt a hajógyártási piacon.
(2) gli aiuti al funzionamento non hanno consentito di garantire che la cantieristica europea non fosse lesa da attività concorrenziali non conformi alle normali condizioni di concorrenza nel mercato della costruzione navale.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a helyiségekben vagy a munkaállomások és a közlekedési útvonalak közelében az átlátszó vagy áttetsző falakat, különösen a teljesen üvegből készült válaszfalakat egyértelmű jelezéssel kell ellátni, biztonságos anyagból kell készíteni, vagy azokat az ilyen helyektől vagy a közlekedési utaktól el kell határolni annak megelőzésére, hogy a munkavállalók a fallal érintkezzenek vagy sérülést szenvedjenek, ha a falak összetörnek.
le pareti trasparenti o traslucide, in particolare le pareti completamente vetrate, nei locali o nelle vicinanze dei posti di lavoro e delle vie di circolazione devono esere chiaramente segnalate e costituite da materiali di sicurezza ovvero essere separate dai posti di lavoro e dalle vie di circolazione succitati, in modo tale che i lavoratori non possano entrare in contatto con le pareti né essere feriti qualora esse vadano in frantumi.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質: