検索ワード: vászontető (ハンガリー語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

イタリア語

情報

ハンガリー語

vászontető

イタリア語

teloni

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

ponyva, vászontető és napellenző

イタリア語

tele cerate, teloni e tende da sole

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

ponyva, vitorla, vászontető és napellenző

イタリア語

copertoni, vele, tende per l'esterno

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

ponyva, vászontető és napellenző (a lakókocsi elősátor kivételével)

イタリア語

copertoni, teloni e tende (tendoni per carrozzoni esclusi)

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

ponyva, csónak, szörf vagy szárazföldi jármű vitorlája, vászontető, napellenző, sátor és kempingáruk

イタリア語

tele cerate, vele per barche, tavole a vela o carri a vela, teloni, tende da sole, tende e articoli per campeggio

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

ponyva, vászontető és napellenző; sátor; csónakvitorla; szörfvitorla, szárazföldi járművek vitorlája; kempingcikk:

イタリア語

copertoni e tende per l'esterno; tende; vele per imbarcazioni, per tavole a vela o carri a vela; oggetti per campeggio:

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:

ハンガリー語

mivel a bizottsághoz három tagállamtól kérelem érkezett arra vonatkozóan, hogy meghatározott piaci igények kielégítése érdekében az v. mellékletben felsorolt, a 87. kategóriába (kesztyűk, ujjatlan és egyujjas kesztyűk, nem kötve vagy horgolva), illetve a 109. kategóriába (ponyva, csónakvitorla, vászontető és napellenző) tartozó, Észak-koreából származó termékekre vezessen be keretmennyiségeket; mivel az 517/94/ek rendelet 25. cikke alapján létrehozott bizottságban folytatott tanácskozásokat követően arra a döntésre jutottak, hogy – különös tekintettel az érintett közösségi ipar helyzetére – helyénvaló az 87., illetve a 109. kategóriába tartozó termékek behozatalára egy évi 5, illetve 10 tonnás keretmennyiség megállapítása, amely e rendelet hatálybalépésétől alkalmazandó; mivel az 517/94/ek rendelet iv. és v. mellékletét ennek megfelelőn módosítani kell; mivel a kérdéses kontingenseket a jogbiztonság érdekében a hivatkozott rendelet 17. cikkének megfelelően kell kezelni;

イタリア語

considerando che tre stati membri hanno chiesto alla commissione di instaurare limiti quantitativi all'importazione per i prodotti delle categorie 87 (guanti, diversi da quelli a maglia) e 109 (copertoni, vele per imbarcazioni e tende per l'esterno) originari della corea del nord, che figurano attualmente nell'allegato v del regolamento (ce) n. 517/94, per soddisfare un determinato fabbisogno del mercato; che, al termine delle deliberazioni in seno al comitato di cui all'articolo 25 del regolamento (ce) n. 517/94, si è ritenuto opportuno, soprattutto a causa della situazione dell'industria comunitaria, fissare rispettivamente a 5 e a 10 tonnellate i limiti quantitativi annuali di cui saranno oggetto, a decorrere dalla data di entrata in vigore del presente regolamento, le importazioni nella comunità dei prodotti delle categorie 87 e 109, originari della corea del nord; che occorre pertanto adeguare gli allegati iv e v del regolamento (ce) n. 517/94 e ricordare, per sicurezza giuridica, che tali contingenti saranno gestiti secondo le disposizioni dell'articolo 17 del suddetto regolamento;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,375,903 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK