プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mikor eljutának atád szérûjéhez, mely a jordánon túl van, nagy és keserves sírással sírának ott. józsef pedig hét napig gyászolá az õ atyját.
ili venis al la placo atad, kiu estas transe de jordan, kaj ili faris tie grandan kaj fortan priploradon; kaj li funebris pri sia patro dum sep tagoj.
a mint hallotta vala Ézsaú az õ atyjának beszédét, nagy és igen keserves kiáltással felkiálta, és monda atyjának: Áldj meg engem is atyám.
kiam esav auxdis la vortojn de sia patro, li ekkriis per tre granda kaj maldolcxa krio, kaj diris al sia patro: benu ankaux min, ho mia patro!
szó hallatszott rámában: sírás-rívás és sok keserves jajgatás. rákhel siratta az õ fiait és nem akart megvigasztaltatni, mert nincsenek.
vocxo estas auxdita en rama, gxemado kaj maldolcxa plorado, rahxel priploras siajn infanojn, kaj sxi ne volas konsoligxi, cxar ili forestas.
zel van az Úrnak nagy napja, közel van és igen siet; az Úr napjának szava keserves, kiáltoz azon a hõs [is.]
proksima estas la granda tago de la eternulo, gxi estas proksima kaj venos tre baldaux; oni auxdas jam la tagon de la eternulo; maldolcxe tiam plorkrios ecx kuragxulo.
mintha nem volna elég keserves kikölteni a tojásokat - folytatta a galamb. - a tetejében még éjjel-nappal rettegnem kell a kígyóktól is.
"sufiĉe ĝenis min la tasko elkovi la ovojn," diris la kolombo, "sed ankaŭ mi devis nokte kaj tage gardi kontraŭ la serpentoj.
ezt mondja az Úr: szó hallatszott rámában, sírás és keserves jajgatás; rákhel siratta az õ fiait, nem akart megvígasztaltatni az õ fiai felõl, mert nincsenek.
tiele diras la eternulo:vocxo estas auxdata en rama, gxemado kaj maldolcxa plorado:rahxel priploras siajn filojn, ne volas konsoligxi pri siaj infanoj, cxar ili forestas.
És láták az ország lakosai, a kanaán népe azt a gyászt atád szérûjénél, és mondának: keserves gyásza ez az Égyiptombelieknek. azért nevezék azt a helyet Ábel miczrajimnak, mely a jordánon túl van.
kiam la logxantoj de la lando kanaana vidis la funebron sur la placo atad, ili diris: gxi estas granda funebro cxe la egiptoj; tial la loko ricevis la nomon abel-micraim. gxi estas transe de jordan.