プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ekkor hozzá méne a zebedeus fiainak anyja az õ fiaival együtt, leborulván és kérvén õ tõle valamit.
tada mu pristupi mati sinova zebedejevih zajedno sa sinovima, pade nièice da od njega neto zaite.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
És jöve hozzá egy bélpoklos, kérvén õt és leborulván elõtte és mondván néki: ha akarod, megtisztíthatsz engem.
i doðe k njemu neki gubavac, klekne i zamoli: "ako hoæe, moe me oèistiti!"
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a mikor elvégezték az áldozatokat, a király és mindnyájan a vele valók leborulván [arczczal,] imádkozának.
kad se svrilo prinoenje paljenice, kralj i svi koji bijahu s njim pobono padoe na koljena i poklonie se.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
leborulván azért az õ szolgatársa az õ lábai elé, könyörög vala néki, mondván: légy türelemmel hozzám, és mindent megfizetek néked.
drug padne preda nj i stane ga zaklinjati: 'strpljenja imaj sa mnom i vratit æu ti.'
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
És bejelenték a királynak, mondván: itt van nátán próféta. És bemenvén a király eleibe, meghajtá magát a király elõtt, arczczal a földre leborulván.
javie kralju: "ovdje je prorok natan." on uðe kralju i pade nièice pred njim.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
fejet hajta bethsabé, arczczal a földre [leborulván,] és magát meghajtván a király elõtt, monda: Éljen az én uram, dávid király, mindörökké!
nato se nakloni bat-eba licem do zemlje, pokloni se pred kraljem i reèe: "neka vjeèno ivi gospodar moj kralj david!"
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています