プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kéztörlő papíripari rostanyagból, papírból, cellulózvattából és cellulózszálból álló szövedékből
secamanos de papel, guata de celulosa
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
asztalterítő és szalvéta papíripari rostanyagból, papírból, cellulózvattából és cellulózszálból álló szövedékből
manteles y servilletas de papel, guata de celulosa
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
egészségügyi betét, tampon és hasonló cikk papíripari rostanyagból, papírból, cellulózvattából és cellulózszálból álló szövedékből
compresas y tampones higiénicos de papel, guata de celulosa
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
zsák és zacskó, amelynek talp-szélessége legalább 40 cm, papírból, kartonból, cellulózvattából és cellulózszálból álló szövedékből
sacos y bolsas con una anchura en la base ≥ 40 cm
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
ruházati cikk és tartozék papíripari rostanyagból, papírból, cellulózvattából és cellulózszálból álló szövedékből (kivéve a zsebkendőt, fejfedőt)
prendas y complementos de vestir, de papel guata de celulosa
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
egészségügyi betét és tampon, csecsemőpelenka és pelenkabetét és hasonló egészségügyi cikk, valamint ruházati cikk és kellék papíripari rostanyagból, papírból, cellulózvattából vagy cellulózrost-szövedékből
compresas y tampones higiénicos, pañales para bebés y artículos higiénicos similares, prendas y complementos de vestir de pasta de papel, de papel, de guata de celulosa o de napa de fibras de celulosa
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
2013. augusztus 14-én a francia köztársaság az 1907/2006/ek rendelet 129. cikkének (védzáradék) (1) bekezdésével összhangban arról tájékoztatta a bizottságot, az európai vegyianyag-ügynökséget (a továbbiakban: az Ügynökség) és a többi tagállamot, hogy jogosan feltételezi, hogy sürgős intézkedést kell hozni a lakosság védelmére az épületek szigetelésére használt, ammóniumsókat tartalmazó cellulózvattából felszabaduló ammóniumnak való kitettség ellen.
el 14 de agosto de 2013, la república francesa informó a la comisión, a la agencia europea de sustancias y mezclas químicas (en lo sucesivo, «la agencia») y a los demás estados miembros, de conformidad con el artículo 129, apartado 1, del reglamento (ce) no 1907/2006 (cláusula de salvaguardia), de que tenía motivos justificados para considerar que es esencial tomar medidas urgentes para proteger a la población contra la exposición al amoníaco liberado por las sales de amonio contenidas en los materiales de aislamiento de guata de celulosa que se utilizan en los edificios.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質: