検索ワード: markkinajärjestelyjä (ハンガリー語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

Spanish

情報

Hungarian

markkinajärjestelyjä

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

スペイン語

情報

ハンガリー語

(11) sen vuoksi yhteisiä markkinajärjestelyjä koskevaa asetusta olisi muutettava.

スペイン語

(11) o regulamento "ocm única" deverá, por conseguinte, ser alterado em conformidade.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ハンガリー語

nämä muutokset hyväksyttiin ja julkaistiin vain hieman ennen yhteisiä markkinajärjestelyjä koskevan asetuksen julkaisemista.

スペイン語

as alterações em causa só foram aprovadas e publicadas pouco antes da publicação do regulamento "ocm única".

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ハンガリー語

tästä syystä yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus kuvastaa siihen ajankohtaan mennessä tehtyjä poliittisia päätöksiä, jolloin komissio antoi yhteisiä markkinajärjestelyjä koskevan asetusehdotuksen.

スペイン語

o regulamento "ocm única" reflecte, por conseguinte, as decisões políticas tomadas até ao momento em que o respectivo texto foi proposto pela comissão.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ハンガリー語

(15) sokerialan osalta yhteisiä markkinajärjestelyjä koskevaa asetusta sovelletaan asetuksen 204 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan c alakohdan mukaisesti 1 päivästä lokakuuta 2008.

スペイン語

(15) no que se refere ao sector do açúcar, o regulamento "ocm única" é aplicável nos termos da alínea c) do segundo parágrafo do n.o 2 do artigo 204.o do referido regulamento a partir de 1 de outubro de 2008.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ハンガリー語

(12) muutoksia olisi sovellettava viimeistään samoista päivämääristä, joista alkaen yhteisiä markkinajärjestelyjä koskevaa asetusta sovelletaan asianomaisilla aloilla sen 204 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

スペイン語

(12) as alterações deverão ser aplicáveis o mais tardar nas datas a partir das quais o regulamento "ocm única" é aplicável aos sectores em causa, nos termos do n.o 2 do artigo 204.o do referido regulamento.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ハンガリー語

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (ey) n:o 1234/2007 [1],

スペイン語

tendo em conta o regulamento (ce) n.o 1234/2007 do conselho, de 22 de outubro de 2007, que estabelece uma organização comum dos mercados agrícolas e disposições específicas para certos produtos agrícolas (regulamento "ocm única") [1],

最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,746,404,896 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK