プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sebessÉgkorlÁtozÓ berendezÉs
dispositivo de limitaciÓn de velocidad
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
sebessÉgkorlÁtozÓ kÉszÜlÉk vizsgÁlatai
ensayos del dispositivo de limitaciÓn de velocidad
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
az a sebességtartomány, amely intervallumra a sebességkorlátozó készülék beállítható,
gama de valores de la velocidad a la que se puede fijar el dispositivo;
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
egyik esetben sem elégséges csupán egy sebességkorlátozó tábla kihelyezése.
en ambos casos, no es suficiente con colocar una señal de límite de velocidad.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a sebességkorlátozó készüléket alá kell vetni az alábbiakban leírt tartóssági vizsgálatnak.
el dispositivo de limitación de velocidad se someterá a un ensayo de resistencia con arreglo al procedimiento que se establece a continuación.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
a sebességkorlátozó készülékek valamennyi jóváhagyott típusához egy jóváhagyási számot kell rendelni.
se asignará un número de homologación a cada tipo de dispositivo de limitación de velocidad homologado.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
a sebességkorlátozó készülékeket a tagállamok által jóváhagyott üzemeknek vagy szerveknek kell beépíteniük.
los dispositivos de limitación de velocidad serán instalados por talleres u organismos autorizados por los estados miembros.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
a kérelemhez a sebességkorlátozó készülékek valamennyi típusa esetében a következőket kell mellékelni:
para cada tipo de dispositivo de limitación de velocidad, la solicitud deberá ir acompañada de:
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
a jóváhagyandó járműtípus vagy sebességkorlátozó készülék egy reprezentatív darabját át kell adni a műszaki szolgálatnak.
se proporcionará al servicio técnico un vehículo o un dispositivo limitador de velocidad de los tipos que deban ser homologados.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
a jÁrmŰ- vagy a sebessÉgkorlÁtozÓ kÉszÜlÉk tÍpusÁnak mÓdosÍtÁsa És az egk-tÍpusjÓvÁhagyÁs kiterjesztÉse
modificaciÓn del tipo del vehÍculo o del dispositivo de limitaciÓn de velocidad y ampliaciÓn de la homologaciÓn
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
a jármű vagy a sebességkorlátozó készülék típusának valamennyi módosításáról tájékoztatni kell az eredeti járműtípust jóváhagyó hatóságot.
todas las modificaciones del tipo de vehículo o del tipo de dispositivo limitador de velocidad se notificarán al departamento administrativo que hubiera homologado el tipo de vehículo.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
a sebességkorlátozó funkció vagy a sebességkorlátozó készülék teljes körű működéséhez szükséges valamennyi alkatrész áram alatt van a jármű haladása közben.
todos los componentes necesarios para el perfecto funcionamiento del limitador de velocidad se activarán cuando el vehículo esté en funcionamiento.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
(1992. február 10.) a közösségben egyes gépjármű-kategóriákra sebességkorlátozó készülékek felszereléséről és használatáról
directiva 92/6/cee del consejo de 10 de febrero de 1992 relativa a la instalación y a la utilización de dispositivos de limitación de velocidad en determinadas categorías de vehículos de motor en la comunidad
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a sebességkorlátozó funkciót vagy a sebességkorlátozó készüléket úgy kell kialakítani, hogy az a gázpedál lenyomásakor ne legyen hatással a szabályozott sebességgel mozgó jármű haladási sebességére.
la función de limitación de velocidad o el dispositivo limitador deberán actuar de modo que no afecte a la velocidad del vehículo en carretera si se aplica una acción positiva sobre el acelerador cuando el vehículo se mueva a la velocidad fijada.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
a készüléket a próbapadon egy meghatározott számú működési ciklusnak vetik alá, szimulálva a sebességkorlátozó készülék azon viselkedését és mozgását, amelyeknek a járműben ki van téve.
el dispositivo se someterá a un ciclo de ensayos en un banco en el que se simularán los efectos y el movimiento que experimentaría en el vehículo.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
biztosítania kell valamennyi járműtípus vagy sebességkorlátozó készülék - illetékes hatósággal egyeztetett eljárásoknak megfelelő - kellő számú ellenőrzését és vizsgálatát;
garantizar que se realicen, para cada tipo de vehículo o dispositivo de limitación de velocidad, un número suficiente de ensayos y comprobaciones con arreglo a los procedimientos aprobados por la autoridad competente;
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
mivel a sebességkorlátozó készülékek alkalmazásának csak akkor van értelme, ha e készülékek műszaki tökéletessége lehetővé teszi, hogy megfelelően tudják biztosítani a visszaélések lehetőségének kizárását;
considerando que el empleo de dispositivos de limitación de velocidad solamente tiene sentido si el aparato presenta un grado de perfeccionamiento técnico apropiado para garantizar de manera suficiente la imposibilidad de cualquier fraude;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
a sebességkorlátozó készüléket különösen úgy kell megtervezni, legyártani és felszerelni, hogy ellenálljon a korrodálódásnak, kopásnak, amelynek ki lehet téve, és az illetéktelen beavatkozásoknak is.
el dispositivo de limitación de velocidad del vehículo deberá diseñarse, fabricarse y montarse de modo que resista a los fenómenos de corrosión y envejecimiento a que pueda estar expuesto, así como a manipulaciones.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
a sebességkorlátozással összefüggő vizsgálatokat, amelyeknek az egk-típusjóváhagyás során a járművet vagy a sebességkorlátozó készüléket alávetik, valamint ez előírt sebességkorlátozási teljesítményértékeket ezen irányelv iii. melléklete adja meg.
los ensayos de limitación de velocidad a los que se someterá el vehículo o el dispositivo limitador que se haya presentado para ser homologado, así como las prestaciones que se exigen, se describen en el anexo iii de la presente directiva.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
a vizsgálat során a jármű mindenkori pillanatnyi sebességét jegyzőkönyvben kell rögzíteni a sebesség-idő grafikon elkészítése céljából, valamint az esettől függően a sebességkorlátozó funkció, illetve a sebességkorlátozó készülék működése során.
la velocidad instantánea del vehículo se registrará durante el ensayo con el fin de establecer la curva de la velocidad frente al tiempo y mientras se aplique la función o el dispositivo de limitación de velocidad, según proceda.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質: