検索ワード: zsargon (ハンガリー語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

スペイン語

情報

ハンガリー語

zsargon

スペイン語

jerga

最終更新: 2012-06-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ハンガリー語

zsargon-aphasia

スペイン語

afasia de jerga

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ハンガリー語

elkerüli a zsargon használatát;

スペイン語

evite el uso de jerga,

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ハンガリー語

kerülniük kell a zsargon és a rövidítések használatát. a szemkontaktus igen fontos.

スペイン語

se espera que contesten a una solicitud de referencias por escrito o teléfono en nombre del solicitante.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ハンガリー語

az igazgatási zsargon nyelvén az olaf a bizottság szolgálata, de nyomozati funkciójában teljesen független. Örömmel vettem, hogy

スペイン語

desde un punto de vista administrativo, la olaf es un servicio de la comisión, aunque goza de total

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ハンガリー語

a biztonsági adatlap nyelvezetének egyszerűnek, érthetőnek és pontosnak kell lennie, kerülnie kell a zsargon, a rövidítések és a betűszók használatát.

スペイン語

el lenguaje utilizado en las fichas de datos de seguridad deberá ser sencillo, claro y preciso, evitando jergas, acrónimos y abreviaturas.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ハンガリー語

a bizottság által márciusban indított „pontos fogalmazásért”kampány a rövidebb, egyértelműbb dokumentumok írására ösztönöz, kevesebb zsargon használatával, amely lehetővé teszi azok könnyebb elolvasását.

スペイン語

en marzo la comisión lanzó una campaña destinada a escribir documentos más claros, breves y con menos jerga para facilitar su lectura.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ハンガリー語

a cél – a lehetőségekhez mérten, illetve a közösségi jog speciális természetére és terminológiájára tekintettel – az, hogy a jogi aktusok alkalmazásával az egyes tagállamokban megbízott személyek (tisztviselők, bírák, jogászok stb.), a közösségi jogi aktusokat ne egy negatív értelemben vett „fordításnak” tekintsék, hanem olyan szövegnek, amely megfelel egy bizonyos jogalkotói stílusnak. a tükörszavakkal telezsúfolt szövegek, szó szerinti fordítások vagy nehezen érthető zsargon mind-mind a közösségi jogalkotás kritikáját alapozzák meg, és idegenként hatnak.

スペイン語

algunas expresiones de su lengua y,en particular las expresiones muycorrientes,como la expresión francesa «sans préjudice»,no tienenequivalente en otras lenguas comunitarias.por consiguiente,en estaslenguas esta expresión sólo puede traducirse recurriendo a circunloquios o a equivalentes aproximados,cuyo uso implica forzosamenteuna dispersión semántica entre las distintas versiones lingüísticas.setrata de evitar,en la medida de lo posible,el empleo de expresionesdemasiado «castizas» desde el punto de vista lingüístico.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,794,621,228 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK