検索ワード: tőkejegyzésikulcs (ハンガリー語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

German

情報

Hungarian

tőkejegyzésikulcs

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

ドイツ語

情報

ハンガリー語

tőkejegyzésikulcs-részesedések

ドイツ語

anteile im schlüssel für die kapitalzeichnung

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 5
品質:

ハンガリー語

a részt vevő nkb-k követelései 2009. január 1-jétől módosításra kerülnek azok módosított tőkejegyzésikulcs-súlyaival összhangban.

ドイツ語

die forderungen der teilnehmenden nzben werden mit wirkung vom 1. januar 2009 gemäß ihren angepassten gewichtsanteilen im schlüssel für die kapitalzeichnung angepasst.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

a részt vevő nkb-k követelései 2004. május 1-jén módosításra kerülnek azok módosított tőkejegyzésikulcs-súlyaival összhangban.

ドイツ語

die forderungen der teilnehmenden nzben werden am 1. mai 2004 gemäß den angepassten gewichtsanteilen im schlüssel für die kapitalzeichnung der betreffenden teilnehmenden nzben angepasst.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

a részt vevő nkb-k követelései 2007. január 1-jei hatállyal módosításra kerülnek azok módosított tőkejegyzésikulcs-súlyával összhangban.

ドイツ語

die forderungen der teilnehmenden nzben werden mit wirkung vom 1. januar 2007 gemäß den angepassten gewichtsanteilen im schlüssel für die kapitalzeichnung der betreffenden teilnehmenden nzben angepasst.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

a tőkeemelés megkívánja valamennyi kber-tag nkb tőkejegyzésikulcs-súlyának kiszámítását a kber-alapokmány 29.1 cikkének analógiájára és a 29.2 cikkben előírtak szerint.

ドイツ語

diese erhöhung macht es erforderlich, dass der gewichtsanteil im schlüssel für die kapitalzeichnung jeder nzb, die teil des eszb ist, analog zu artikel 29.1 und nach maßgabe des artikels 29.2 der satzung des eszb berechnet wird.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ハンガリー語

a kber alapokmány 29.3. cikke előírja, hogy a tőkejegyzésikulcs-súlyokat a kber létrehozását követően ötévente módosítani kell az alapokmány 29.1. cikkében megállapított rendelkezések értelemszerű alkalmazásával.

ドイツ語

gemäß artikel 29.3 der eszb-satzung sind die gewichtsanteile im schlüssel für die kapitalzeichnung nach errichtung des eszb alle fünf jahre unter sinngemäßer anwendung der bestimmungen des artikels 29.1 anzupassen.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

a fennmaradó összeg ezért a ciprusi központi bank esetében 6691401,01 euro, illetve a bank Ċentrali ta' malta/central bank of malta esetében 3332306,98 euro, amely összeg az ekb jegyzett tőkéjének (5760652402,85 euro) és ciprusi központi bank, illetve a bank Ċentrali ta' malta/central bank of malta tőkejegyzésikulcs-súlyának (0,1249 % és 0,0622 %, ebben a sorrendben) szorzata, kivonva ebből a tőkejegyzés már befizetett részét.

ドイツ語

der noch ausstehende teil beträgt daher für die zentralbank von zypern 6691401,01 eur und für die bank Ċentrali ta’ malta/central bank of malta 3332306,98 eur; er bestimmt sich durch multiplikation des gezeichneten kapitals der ezb (5760652402,58 eur) mit den gewichtsanteilen der zentralbank von zypern und der bank Ċentrali ta’ malta/central bank of malta im schlüssel für die kapitalzeichnung (0,1249 % bzw. 0,0622 %) abzüglich des von ihnen jeweils bereits eingezahlten teils ihrer anteile am gezeichneten kapital der ezb.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,729,164,725 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK