プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
elül ment a hegedüs, felpántlikázott hangszerével, aztán az ifju pár, a rokonok, a jóbarátok és ismerősök - az utóbbiak, ahogy éppen egymáshoz kerültek - végül a gyermekek, akik messzire elmaradoztak, hogy harangvirágot szedhessenek a zabvetésben, vagy hogy felügyelet nélkül játszadozhassanak.
dann kamen die brautleute, darauf die verwandten, dahinter ohne besondre ordnung die freunde und zuletzt die kinder, die sich damit vergnügten, Ähren aus den kornfeldern zu rupfen oder sich zu jagen, wenn es niemand sah. emmas kleid, das etwas zu lang war, schleppte ein wenig auf der erde hin.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: