プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a fogyasztó megnyerése érdekében kísérőintézkedésekre is szükség van, például adókedvezményekre, célirányos törvényekre és szabályozásokra, valamint népszerűsítésre.
une politique d’accompagnement – avantages fiscaux, législation et réglementation ciblées, promotion - est également nécessaire pour faire basculer le consommateur.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
5.2 a nyilvánosság tájékoztatására vonatkozó szabályozás mellett kísérőintézkedésekre van szükség, különösen a közzétett információk rendelkezésre állását és érthetőségét illetően.
5.2 parallèlement à la réglementation de l'information destinée au public, des mesures d'accompagnement sont nécessaires, afin de veiller en particulier à ce que les informations fournies soient disponibles et compréhensibles.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
fontos együttműködési kezdeményezést jelent a bizottság azon javaslata, amely a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró és az eu cukorpiaci reformja által érintett országokkal kapcsolatos kísérőintézkedésekre vonatkozik.
la proposition de la commission relative aux mesures d'accompagnement pour les pays signataires du protocole sur le sucre touchés par la réforme du secteur du sucre de l'ue est une initiative importante en matière de coopération.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
napjainkban egy pénzügyi, fiskális és bankunió irányába történő elmozdulás figyelhető meg, de ehhez nem társulnak megfelelő uniós költségvetési eszközök a gazdasági növekedést és társadalmi kohéziót támogató kísérőintézkedésekre.
des avancées vers une union financière, fiscale et bancaire sont actuellement en cours, mais sans moyens budgétaires européens conséquents pour soutenir la politique de croissance économique et de cohésion sociale qui s'impose.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
jelenleg párbeszéd folyik az akcs-országokkal a bizottság „akcióterv kísérőintézkedésekre a cukorról szóló jegyzőkönyv cukorpiaci rendszer reformja által érintett országai számára” című munkadokumentumára7 vonatkozóan.
des discussions se déroulent actuellement avec les pays acp concernant le document de travail de la commission7 en vue d’un “plan d’action prévoyant des mesures d’accompagnement en faveur des pays signataires du protocole sur le sucre touchés par la réforme du régime de l’ue dans le secteur du sucre”.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
jelenleg párbeszéd folyik az akcs-országokkal a bizottság „akcióterv kísérőintézkedésekre a cukorról szóló jegyzőkönyv cukorpiaci rendszer reformja által érintett országai számára” című munkadokumentumára[7] vonatkozóan. ezen intézkedések célja, hogy segítsék a cukorról szóló jegyzőkönyv országait a változó piaci feltételekhez való alkalmazkodásban cukorágazatuk versenyképességének növelése, más gazdasági tevékenységek választékának bővítése vagy e változások hatásainak szélesebb társadalmi, gazdasági és/vagy környezeti kezelése által.
des discussions se déroulent actuellement avec les pays acp concernant le document de travail de la commission[7] en vue d’un “plan d’action prévoyant des mesures d’accompagnement en faveur des pays signataires du protocole sur le sucre touchés par la réforme du régime de l’ue dans le secteur du sucre”. ces mesures visent à aider les pays signataires du protocole à s’adapter aux mutations du marché en renforçant la compétitivité de leur secteur sucrier, en diversifiant leurs activités économiques ou en traitant l’impact social, économique et/ou environnemental de ces mutations.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: