プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
organoleptikus értékelés
Органолептична оценка
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
Érzékszervi (organoleptikus) tulajdonságok:
Органолептични характеристики:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
a szűz olívaolaj organoleptikus értékelése
Органолептична оценка на необработено маслиново масло
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
rendelkezik az adott gyümölcs jellegzetes organoleptikus tulajdonságaival,
с органолептични характеристики от въпросния плод,
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
aromaanyagok adagolásával a termékben különleges organoleptikus tulajdonságok, például érett, zamatos íz alakítható ki.
Ароматизирането позволява да се придадат на продукта специфични органолептични характеристики и по-специално приятен мек вкус;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
c) az olívaolaj és olívapogácsa-olaj fizikai, kémiai és organoleptikus jellemzőire vonatkozó egységes szabványok létrehozása;
в)създаване на единни стандарти за физически, химически и органолептични характеристики на зехтин и зехтин от кюспе от маслини;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
c) az olívaolajok, az olívapogácsa-olajok és az étkezési olajbogyó fizikai, kémiai és organoleptikus jellemzőire vonatkozó egységes szabványok alkalmazása;
в) прилагане на стандарти за физичните, химичните и органолептичните характеристики на маслинови масла, масла от маслинено кюспе и трапезни маслини;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
különleges organoleptikus tulajdonságokkal rendelkezik, és a iii. melléklet 1. pontjában felsorolt termékeket kivéve minimális alkoholtartalma 15% (v/v), és
която има специфични органолептични характеристики и, освен в случая на продуктите, изброени в точка 1 от приложение iii, минимално алкохолно съдържание от 15 об.%, и
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
egy italt „gin”-nek lehet nevezni, ha azt organoleptikusan megfelelő, mezőgazdasági eredetű etil-alkoholnak a 88/388/egk irányelv 1. cikk (2) bekezdése b) pontjának i. és ii. alpontjaiban meghatározott természetes és/vagy természetazonos aromaanyagokkal és/vagy az ugyanannak az irányelvnek az 1. cikke (2) bekezdésének c) pontjában meghatározott aromakészítményekkel történő ízesítésével állítják elő úgy, hogy az ízében a borókaíz domináljon.
напитката може да се нарича “gin”, ако е получена чрез ароматизиране на етилов алкохол от земеделски произход, притежаващ подходящи органолептични характеристики, с естествени и/или идентични на естествените ароматизиращи вещества, като тези определени в член 1, параграф 2, буква б), (i) и (ii) от Директива 88/388/ЕИО, и/или с ароматизиращи препарати, определени в член 1, параграф 2, буква в) от тази директива, по такъв начин че вкусът на хвойната да преобладава.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質: