プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
koska ruotsi on toimittanut lisäperusteluja, komissio tutkii ne sille ey:n perustamissopimuksen 10 artiklan nojalla kuuluvien velvollisuuksien mukaisesti kyseessä olevan järjestelmän soveltuvuutta arvioidessaan.
ponieważ szwecja dostarczyła kolejnych argumentów, dokonując oceny zgodności systemu, komisja zbada te argumenty, zgodnie ze swymi obowiązkami na mocy art.
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
jos vastaajaosapuoli ei ilmoita välitystuomioiden noudattamiseksi toteuttamistaan toimenpiteistä ennen kohtuullisen määräajan päättymistä tai jos välimiespaneeli päättää, että 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti ilmoitettu toimenpide ei ole tästä sopimuksesta johtuvien osapuolten velvollisuuksien mukainen, vastaajaosapuolen on kantajaosapuolen tätä vaatiessa tarjottava väliaikaista korvausta.
jeżeli przed upływem rozsądnie krótkiego czasu strona skarżona nie powiadomi o podjęciu środków służących wykonaniu decyzji organu arbitrażowego lub jeżeli organ arbitrażowy uzna, że środek zgłoszony na podstawie art.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
"c) sokeri ja isoglukoosi, jotka on poistettu markkinoilta 52 ja 52 a artiklan mukaisesti ja joiden osalta 52 artiklan 3 kohdassa säädettyjä velvollisuuksia ei ole täytetty."
52 i 52a, w odniesieniu do których nie wypełniono zobowiązań określonych w art.
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています