プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
helyénvaló előírni, hogy a javasolt módosítás a 105/2008/ek rendelet hatályvesztésének napjától legyen alkalmazandó.
ierosinātais grozījums jāpiemēro no regulas (ek) nr. 105/2008 atcelšanas dienas.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
2006. augusztus 3-án a bizottság megkezdte az 1601/2001/ek tanácsi rendelet [6] hatályvesztésének felülvizsgálatát.
komisija 2006. gada 3. augustā sāka padomes regulas (ek) nr. 1601/2001 [6] termiņa beigu pārskatīšanu.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
(8) a kérelmet arra alapozták, hogy az intézkedés hatályvesztésének valószínű következményeként újból fellépne a dömping jelenség, amely a közösségi iparágat hátrányosan érinti.
(8) ebma prasību pamatoja ar to, ka pasākumu izbeigšana varētu izraisīt to, ka dempings un kaitniecība attiecībā uz kopienas ražošanas nozari tiek piekopta arī turpmāk vai atsākta.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
hatályvesztés
atcelšana
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質: