プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e napok után pedig felkészülõdvén, felmenénk jeruzsálembe.
過 了 幾 日 、 我 們 收 拾 行 李 上 耶 路 撒 冷 去
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
És ezeket mondván, megy vala elõl, felmenvén jeruzsálembe.
耶 穌 說 完 了 這 話 、 就 在 前 面 走 、 上 耶 路 撒 冷 去
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de nem fogadák be õt, mivelhogy õ jeruzsálembe megy vala.
那 裡 的 人 不 接 待 他 、 因 他 面 向 耶 路 撒 冷 去
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Õk pedig imádván õt, visszatérének nagy örömmel jeruzsálembe;
他 們 就 拜 他 、 大 大 的 歡 喜 、 回 耶 路 撒 冷 去
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
azután elmenék jeruzsálembe, és ott pihenék három napig.
我 到 了 耶 路 撒 冷 、 在 那 裡 住 了 三 日
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ezek után ünnepök vala a zsidóknak, és felméne jézus jeruzsálembe.
這 事 以 後 、 到 了 猶 太 人 的 一 個 節 期 . 耶 穌 就 上 耶 路 撒 泠 去
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
az õ szülei pedig évenként feljártak jeruzsálembe a húsvét ünnepére.
每 年 到 逾 越 節 、 他 父 母 就 上 耶 路 撒 冷 去
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mikor azért jeruzsálembe jutottunk, örömmel fogadának minket az atyafiak.
到 了 耶 路 撒 冷 、 弟 兄 們 歡 歡 喜 喜 的 接 待 我 們
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
felkele azért joáb, és elméne gessurba, és haza hozá absolont jeruzsálembe.
於 是 約 押 起 身 往 基 述 去 、 將 押 沙 龍 帶 回 耶 路 撒 冷
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mikor azért felment péter jeruzsálembe, vetekedének õ vele a zsidóságból valók,
及 至 彼 得 上 了 耶 路 撒 冷 、 那 些 奉 割 禮 的 門 徒 和 他 爭 辯 說
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lõn pedig, hogy másnapra egybegyûlének azoknak fejei, vénei és írástudói jeruzsálembe.
第 二 天 、 官 府 、 長 老 、 和 文 士 、 在 耶 路 撒 冷 聚 會
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
visszavivék azért sádók és abjátár jeruzsálembe az isten ládáját, és otthon maradának.
於 是 撒 督 和 亞 比 亞 他 將 神 的 約 櫃 抬 回 耶 路 撒 冷 . 他 們 就 住 在 那 裡
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
azután tizennégy esztendõ mulva ismét fölmentem jeruzsálembe barnabással együtt, elvivén titust is.
過 了 十 四 年 、 我 同 巴 拿 巴 又 上 耶 詻 撒 冷 去 、 並 帶 著 提 多 同 去
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
azután három esztendõ mulva fölmentem jeruzsálembe, hogy pétert meglátogassam, és nála maradtam tizenöt napig.
過 了 三 年 、 纔 上 耶 路 撒 冷 去 見 磯 法 、 和 他 同 住 了 十 五 天
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
miután czézáreába érkezék, felmenvén [jeruzsálembe] és köszöntvén a gyülekezetet, leméne antiókhiába.
在 該 撒 利 亞 下 了 船 、 就 上 耶 路 撒 冷 去 問 教 會 安 、 隨 後 下 安 提 阿 去
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
[ezsdrás] megérkezék [velök] jeruzsálembe az ötödik hónapban, a király hetedik esztendejében.
王 第 七 年 五 月 、 以 斯 拉 到 了 耶 路 撒 冷
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: