プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ezt követően, 1963-ban, az 1963. március 5-i 246. sz. törvénnyel bevezették az építési területek értékgyarapodására kivetett adót.
subsequently, in 1963, a tax on the appreciation of building areas was introduced by law no 246 of 5 march 1963.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
végül a köztársasági elnök, az 1972. október 26-i 643. sz. rendeletében bevezette az ingatlanok értékgyarapodására kivetett (úgynevezett invim) adót.
finally, the tax on the appreciation of immovable property (the so-called invim) was introduced by presidential decree no 643 of 26 october 1972.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
annak, hogy az ellentételezést a tartománynak vagy az ibb-nek fizetik-e, itt nincs jelentősége, mert a tartomány mint fenntartó mind az ibb-ből, mind az lbb-ből profitálna minden esetben – vagy az lbb értékgyarapodása és nyereségkifizetése vagy az ibb-nek a tartományt megillető céltartalékába történő beáramlás útján.
whether the remuneration was paid to the land or to ibb was immaterial here since the land as guarantor would, in any event, profit from both ibb and lbb, either through lbb's increase in value and distribution of profits or through inflows into ibb's special-purpose reserve, on which the land had a claim.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質: