人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kell lennie).
daily).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
a szállított árukat a kereskedelemben szokásos módon, szakszerűen kell csomagolni.
the goods delivered will be packed in a workmanlike manner usual in trade.
最終更新: 2013-02-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
a javítási terv jóváhagyásának kiadása
21a.437 issue of a repair design approval
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
参照:
a javítás és a fejlesztés ösztönzése
encouragement of the improvement and the development
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
参照:
a javítást célzó programokban előírt intézkedések
measures foreseen in improvement programmes.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
参照:
berendezések és kiegészítők, beleértve a javításukat
equipment and accessories, including repairs
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
参照:
adott esetben a javításra vonatkozó javaslatok;
where applicable, recommendations for improvements;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
lábbeli, beleértve a javítást (ft)
footwear, including repairs (sd)
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
参照:
ahhoz, hogy a digitális tartalom megfelelően működjön, azt szakszerűen kell beilleszteni a fogyasztó hardver- és szoftverkörnyezetébe.
in order to work properly, digital content needs to be correctly integrated into the consumer's hardware and software environment.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照: