人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
az intézkedések nem érinthetik az uniós szabályozásból fakadó kötelezettségeket.
these measures shall be without prejudice to obligations resulting from union legislation.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
nyultak a helyzet orvoslásához és az abból fakadó egészségügyi problémák megoldásához.
the only way to tackle them is through a common effort for environmental rehabilitation at regional level and on a major scale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nemzetközi egyezményekből fakadó kötelezettségek
obligations imposed under international conventions
最終更新: 2017-03-09
使用頻度: 3
品質:
a vállalat kötelezettségvállalásból fakadó kötelezettségei
obligations of the company with regard to the undertaking
最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:
a fenti rendelkezésekben foglalt határidők nem érintik a nemzetközi és uniós jogból fakadó kötelezettségeket.
the time limits in the above provisions shall be without prejudice to obligations arising from international and union legislation.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
az eiopa jelenleg dolgoz ki egy kimondottan csaláselleni stratégiát, valamint abból fakadó cselekvési tervet.
eiopa is currently working on a dedicated anti-fraud strategy and resulting action plan.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
mivel a hajóépítési megállapodás és az abból fakadó jogszabályi rendelkezések a közösségi jogrendben nagy jelentőséggel bírnak;
whereas the shipbuilding agreement and the legislative provisions deriving therefrom are of significant importance for community law;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
a közösség vonatkozásában az alkalmazandó jog magában foglalja az euratom-szerződést és az abból fakadó másodlagos jogot.
in the case of the community the applicable law includes the euratom treaty and secondary legislation thereunder.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
cikkéből fakadó kötelezettségek teljesítésének biztosítása érdekében ».
the ecb is aware that reporting provisions differ between member states.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
a bekezdés fenti első és második rendelkezését az euratom-szerződés és az abból fakadó másodlagos jog sérelme nélkül kell alkalmazni.
the implementation of the first and second provisions of this paragraph above shall be without prejudice to the euratom treaty and secondary legislation thereunder.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(1) az igazolásból fakadó kötelezettség nem ruházható át.
1. the obligation arising from the certificate shall not be transferable.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ennek a felhatalmazásnak részleteznie kellene a kötelezettségeket, az abból fakadó költségeket, valamint a kiegészítő területi feladat nettó költségeinek finanszírozási rendszerét.
this entrustment would have to specify the obligations, the ensuing costs and the system for financing the net costs of the additional territorial mission.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
a tag súlyosan megszegte egy vagy több, ezen alapszabályból fakadó kötelezettségét;
the member is in serious breach of one or more of its obligations under these statutes;
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
mivel az ekb rendeleteiből és határozataiból fakadó kötelezettségek megszegése az ekb különböző illetékességi területein fordulhat elő;
whereas infringements of the obligations arising from ecb regulations and decisions can arise in various fields of competence of the ecb;
különleges intézkedések alkalmazását, feltéve, hogy ezek az intézkedések nem ellentétesek a hajóépítési megállapodásból fakadó kötelezettségekkel.
special measures, provided that such action does not run counter to obligations pursuant to the shipbuilding agreement.
e cikket a szerződés 228. cikke (2) bekezdésének megfelelően kötött megállapodásokból fakadó kötelezettségekkel összhangban alkalmazzák.
this article shall be applied in compliance with the obligations arising from agreements concluded in accordance with article 228 (2) of the treaty.