プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
o Észak-írországi békeprogram(4)
o northern ireland peace programme(4)
最終更新: 2013-05-06
使用頻度: 1
品質:
o Észak-írországi békeprogram és az Írországért nemzetközi alap:
o northern ireland peace programme and the international fund for ireland:
最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 1
品質:
partnerségethozottlétre továbbá az afrikai unióval, ésintézményei a békeprogram refi-nanszírozásáhozhasonló fellépésekethajtanakvégre.
thiswould take the union’scollectiveeffortto 0.56% of gni in 2010. in absolute terms, thiscommitmentwould mean thatan additional€20 billionin odawould become available annuallyby2010.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
az afrikai békeprogram célkitűzéseire nyújtandó, a bizottság által kezelendő kétoldalú kiegészítő hozzájárulások engedélyezéséről
allowing additional bilateral contributions, to be managed by the commission, in support of the objectives of the african peace facility
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
a megegyezés és az abbász elnök által megfogalmazott, nemzeti egységre épülő békeprogram a palesztin nemzeti célok békés,
reconciliation and national unity behind the programme of peace articulated by president abbas are the only way to achieve palestinian national goals by peaceful, lawful and democratic means.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
ezért rendelkezni kell arról, hogy az eu tagállamai a bizottság irányításával kiegészítő hozzájárulásokat tehessenek az afrikai békeprogram célkitűzéseinek támogatására,
provision therefore needs to be made for additional contributions by eu member states, to be managed by the commission, in support of the objectives of the african peace facility,
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
a tanács emlékeztet arra, hogy a megegyezés és az abbász elnök által megfogalmazott, nemzeti egységre épülő békeprogram a palesztin nemzeti célok elérésének egyetlen útja.
it recalls that reconciliation and national unity behind the programme of peace articulated by president abbas is the only way to achieve palestinian national goals.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
2007. szeptember 30-ig a pénzügyi jegyzőkönyv alapján bármely uniós tagállam kiegészítő önkéntes hozzájárulást bocsáthat a bizottság rendelkezésére az afrikai békeprogram célkitűzéseinek támogatására.
until 30 september 2007 any eu member state may provide the commission with voluntary additional contributions to support the objectives of the african peace facility under the financial protocol.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
a tanács még egy határozattervezetet fogadott el, amely megteremti a szükséges jogalapot ahhoz, hogy az uniós tagállamok a békeprogram célkitűzéseinek támogatására a kétoldalú kapcsolatok keretében önkéntes hozzájárulásokat nyújtsanak.
it also adopted a draft decision to create the necessary legal basis for eu member states to make voluntary bilateral contributions in support of the objectives of the peace facility.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
a hozzájárulásokat a bizottság kezeli az afrikai békeprogram keretében, a kilencedik európai fejlesztési alap eljárásaival összhangban, a visszavont kötelezettségvállalások kivételével, amelyeket a tagállamoknak önkéntes kiegészítő hozzájárulásaik arányában térítenek vissza.
the commission shall be entrusted with the responsibility for managing such contributions within the framework of the african peace facility in accordance with the procedures of the ninth edf, except for the decommitments which will be refunded to the eu member states pro rata of their voluntary additional contributions.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
szeretnék gratulálni mindenkinek, aki ebben részt vett, de Észak-Írország mindazon politikai pártjainak és közösségi csoportjainak is, akik együtt dolgoztak azon, hogy a békeprogram bizonyosan tovább működhessen.
i would like to congratulate all the people involved in getting it together, but also all of the political parties in northern ireland and the community groups who have worked together to make sure that the peace programme continues to work.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
egy eu–közel-kelet megállapodás létrejöttének eléréséhez a gázai-övezetben a stabilitás helyreállítására tett erőfeszítésnek, valamint a békeprogram létrehozásában való segítségnyújtásnak egyelőre továbbra is prioritásnak kell lennie.
in order to achieve an eu-middle east agreement, the attempt to restore stability, and assistance in realising the peace programme in the gaza strip, should, for the present, continue to be the priority.
最終更新: 2014-10-10
使用頻度: 3
品質:
végezetül hadd vetessem jegyzőkönyvbe, hogy az Észak-Írországban ma uralkodó viszonylagos béke elsősorban nem valamilyen uniós békeprogramnak köszönhető, hanem nagyszerű biztonsági erőink tiszteletre méltó kitartásának, bátorságának és áldozatkészségének, amivel legyőzték az ira-t, amely oly sokáig megfosztott minket a békétől.
finally, let me place on record that the relative peace we have today in northern ireland is primarily due not to some eu peace programme but to the remarkable tenacity, courage and sacrifice of our marvellous security forces, who faced down the ira which robbed us of peace for so long.
最終更新: 2014-05-25
使用頻度: 3
品質: