プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
valamennyi nyelv jogosult bekapcsolódni e programba.
all the languages are eligible for this programme.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
a konzultációba a következő internetcímen lehet bekapcsolódni:
the consultation can be filled in at:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
a konzultációkba ezen a bizottsági címen lehet bekapcsolódni:
all consultations can be found on the commission’s website:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
a projektbe 2020-ig várhatóan 250 kutató fog bekapcsolódni.
it's expected 250 scientists will be involved in the project by 2020.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
ha szeretnél bekapcsolódni a fordításba, látogasd meg ezt a címet.
see also php history
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
a gyakorlatban azonban az egyének és a civil szervezetek számára gyakran nehézséget okoz bekapcsolódni a nyilvános konzultációs rendszerbe és a tájékoztatási mechanizmusba.
however, in practice it is often difficult for individuals or civil society organisation to engage with public consultation and information mechanisms.
ennek következtében bizonyos ágazatok vonakodtak bekapcsolódni a szabványosítási munkába, vagy nem élvezhetik a szabványok pozitív hatásait, például az interoperabilitást.
consequently, certain sectors have been reluctant to engage in standardisation or are unable to benefit from the positive effects of standards, such as interoperability.
az érdeklődőknek lehetősége van bekapcsolódni olyan programokba, amelyek célja az alternatív közlekedési módok népszerűsítése és a személygépkocsi-használat csökkentésének előmozdítása.
citizens are invited to join in activities promoting alternative modes of transport and reducing private car use.
a tagállamok engedélyezhetik a hálózatba bekapcsolódni szándékozó, megújuló energiaforrásokat hasznosító energiatermelők számára, hogy a hálózathoz való kapcsolódás munkálatainak elvégzésére ajánlati felhívást tegyenek közzé.
member states may allow producers of electricity from renewable energy sources wishing to be connected to the grid to issue a call for tender for the connection work.
a szállítórendszerek és elosztórendszerek üzemeltetői kötelesek a hálózatba újonnan bekapcsolódni szándékozó villamosenergia-termelők részére mindenre kiterjedő, részletes becslést készíteni a csatlakozással kapcsolatos költségekről.
transmission system operators and distribution system operators shall be required to provide any new producer wishing to be connected with a comprehensive and detailed estimate of the costs associated with the connection.
az előttünk álló kihívások kapcsán henri malosse kijelenti, hogy az egszb szeretne aktívan bekapcsolódni a szerződések jövőbeli felülvizsgálataiba, és ráébreszteni az embereket arra, hogy az eu jövőjét formálni kell és meg kell szilárdítani.
with regard to the challenges ahead, mr malosse said that the eesc would like to be actively involved in future revisions of the treaties and alert people to the need to strengthen and shape the future of the eu.
minden részes állam gondoskodik arról, hogy a hns alapnak joga legyen beavatkozó félként bekapcsolódni minden olyan jogi eljárásba, amelyet ezen egyezménnyel összhangban a kérdéses állam egy illetékes bíróságán indítottak a tulajdonos vagy a tulajdonos részére garanciát biztosító személy ellen.
each state party shall ensure that the hns fund shall have the right to intervene as a party to any legal proceedings instituted in accordance with this convention before a competent court of that state against the owner or the owner's guarantor.
a tagállamok engedélyezhetik a távvezeték-hálózatba bekapcsolódni szándékozó, megújuló energiaforrásokat hasznosító villamosenergia-termelők számára, hogy külső szakértők bevonásával gondoskodjanak a hálózathoz való kapcsolódásuk munkálatairól.
member states may allow producers of electricity from renewable energy sources wishing to be connected to the grid to provide for their own connection work through external experts.
a reform nélkül a france télécom kiszorult volna a piacról, és nem tudott volna bekapcsolódni a szükséges beruházásokba, különös tekintettel a helyi szolgáltatók területének felosztásába, anélkül, hogy a csőd lehetősége és a reform versenyre gyakorolt negatív hatása kizárható lett volna.
without this reform, france télécom would have left the market and could not have made the necessary investments, in particular to allow unbundled access to the local loop, without ruling out a potential risk of bankruptcy, so the reform would not have had a negative impact on competitors.
mindkét ország arról értesítette az eu tanácsát( dánia 1992-ben, az egyesült királyság pedig 1997-ben), hogy nem kíván bekapcsolódni a harmadik szakaszba, azaz egyelőre nem csatlakozik az euroövezethez.
they both notified the eu council( denmark in 1992 and the united kingdom in 1997) that they did not intend to move to stage three, i.e. they did not wish to become part of the euro area for the time being.