プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
csoportos beszedési megbízás esetén a megbízónak mind a jogos, mind a jogosulatlan tranzakciókra feltétel nélküli visszatérítési jogot kellene biztosítani.
direct debit users should be given unconditional refund rights for authorised and unauthorised transactions.
a számlának biztosítania kell a csoportos beszedési megbízások és átutalások teljesítésének lehetőségét is, de folyószámlahitel nem kapcsolódik hozzá.
it should also allow the execution of direct debits and credit transfers, but does not include overdraft facilities.
több beszedési megbízás alanyát képező adós részteljesítését először a legrégebbi követeléssel kell szembeállítani, kivéve, ha az adós másképp rendelkezik.
partial reimbursement by a debtor subject to several recovery orders shall first be posted on the oldest entitlement unless otherwise specified by the debtor.
a hosszú futamidejű biztosítási szerződések esetében ma már mindennapos automatizált fizetési formákat, például a csoportos beszedési megbízást tekintve a javaslat túlszabályozásnak tűnik.
this could be a case of over-regulation, given that automated payment forms such as direct debit are now routinely used for long-term insurance contracts.
a beszedési megbízásokat továbbítani kell a számvitelért felelős tisztviselőnek, aki jóváhagyásra benyújtja ezeket a pénzügyi ellenőrnek.
recovery orders shall be forwarded to the accounting officer, who shall submit them to the financial controller for approval.
ha egy (vagy több) beszedési megbízás kiegyenlítése sikertelen (pl. a kapcsolódó rendszer meghibásodása következtében), a szóban forgó fizetés sorban áll az alszámlán.
if the settlement of one or more debit instructions is unsuccessful (i.e. as the result of an as’s error), the payment concerned is queued on the sub-account.