プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kormányzott tengely esetében a meghajlásnak történő ellenállást vagy elméleti számításokkal vagy hajlítási teszttel kell ellenőrizni.
in the case of steered axles, the resistance to bending shall be verified by theoretical calculations or by a bending test.
a félpótkocsik kényszerkormányzására szolgáló nyeregszerkezeteket további statikus vizsgálatnak (hajlítási vizsgálat) kell alávetni.
fifth wheel couplings intended for the positive steering of semitrailers shall be subject to an additional static test (bending test).
a félpótkocsik pozitív kormányzásában használandó nyerges vontatókat egy további statikus tesztnek (hajlítási teszt) kell alávetni.
fifth wheel couplings intended for the positive steering of semitrailers shall be subject to an additional static test (bending test).
erről a korrózió helyétől függően a 6. melléklet szerinti forgó hajlítási vizsgálattal vagy a 7. melléklet szerinti gördülési vizsgálattal kell meggyőződni.
this shall be confirmed by a rotating bending test as per annex 6 or by a rolling test as per annex 7, depending on the location of the corrosion.
egy körülbelül 3,5 m hosszú üres tömlőnek szakadás nélkül el kell viselnie 3000-szer az alábbiakban leírt váltakozó irányú hajlítási vizsgálatot.
an empty hose, at a length of approximately 3,5 m must be able to withstand 3000 times the hereafter prescribed alternating-bending-test without breaking.
a csöveknek azonos méretűeknek (azonos átmérő, hossz, hajlítási sugár) kell lenniük, így a kipufogógáz megosztása a csövek számától függ.
the tubes must have the same dimensions (same diameter, length, bend radius), so that the exhaust split depends on the total number of tubes.
amikor a próbatestet a 2.1.4. pont szerinti hajlítási terhelésnek vetik alá, a támadóerő és a hajlítási szög viszonyának az 1. ábrán bemutatott határokon belül kell lennie.
when the impactor is loaded in bending in accordance with point 2.1.4, the applied force/bending angle response shall be within the limits shown in figure 1.
a modell anyaga önmagában nem fontos, feltéve hogy a modell mind ép, mind sérült állapotban kellően merev ahhoz, hogy hidrosztatikai tulajdonságai megegyezzenek a valódi hajóéival, és hogy a hajótest hullámokra adott hajlítási reakciója elhanyagolható legyen.
the material of which the model is made is not important in itself, provided that the model both in the intact and damaged condition is sufficiently rigid to ensure that its hydrostatic properties are the same as those of the actual ship and also that the flexural response of the hull in waves is negligible.