プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(10) esitettyjen tietojen perusteella elintarviketurvallisuusviranomainen päätteli, että kasvistanoliesterien saannin ja väitetyn vaikutuksen välille voitiin vahvistaa syy-seuraussuhde.
(10) on the basis of the data presented, the authority concluded that a cause and effect relationship was established between the intake of plant stanol esters and the claimed effect.
最終更新: 2013-03-04
使用頻度: 1
品質:
(9) mcneil nutritionals -yritykseltä asetuksen (ey) n:o 1924/2006 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto kasvistanoliesterien vaikutuksia veren kolesteroliin ja sepelvaltimotaudin riskiin koskevasta terveysväitteestä (kysymys efsa-q-2008-118) [3].
(9) following an application from mcneil nutritionals, submitted pursuant to article 14(1)(a) of regulation (ec) no 1924/2006, the authority was required to deliver an opinion on a health claim related to the effects of plant stanol esters on blood cholesterol and the risk of coronary heart disease (question no efsa-q-2008-118) [3].
最終更新: 2013-03-04
使用頻度: 1
品質: