検索ワード: kiszámíthatatlanabbá (ハンガリー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

English

情報

Hungarian

kiszámíthatatlanabbá

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

英語

情報

ハンガリー語

amint terebélyesednek a terrorista hálózatok, látjuk, hogy mind többen lépnek önállóan is akciókba, és a terrorista támadások mind kiszámíthatatlanabbá válnak.

英語

as terrorist networks grow, we see how more people are acting increasingly independently and terrorist attacks are becoming less predictable.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

ハンガリー語

először is úgy gondolom, hogy csak egy egységes, erős és hatékony európa képes egy gyorsan változó, egyre összetettebbé és kiszámíthatatlanabbá váló világ eseményeit befolyásolni.

英語

firstly, we believe that only a united, strong and effective europe can influence the affairs of a world which is moving so fast, changing, and becoming complex and unstable.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

ハンガリー語

a nemzetközi terrorizmus jelenti nyílt társadalmaink számára az egyik legfőbb globális fenyegetést. amint terebélyesednek a terrorista hálózatok, látjuk, hogy mind többen lépnek önállóan is akciókba, és a terrorista támadások mind kiszámíthatatlanabbá válnak.

英語

international terrorism is one of the greatest global threats to our open societies. as terrorist networks grow, we see how more people are acting increasingly independently and terrorist attacks are becoming less predictable.

最終更新: 2014-05-25
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

11. megállapítja, hogy az ekb 2005 decembere óta már hatszor emelte a kamatlábakat, aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy a kkv-k számára egyre kiszámíthatatlanabbá válnak a hitelköltségek, valamint az eu-ban a beruházásokra és a foglalkoztatásra gyakorolt kedvezőtlen hatások miatt; sajnálja, hogy az olajárak növekedéséből adódó inflációs nyomás a lehetséges másodlagos hatásokkal együtt végül elkerülhetetlenné teheti a monetáris szigorítást;

英語

11. notes that the ecb has already raised interest rates six times since december 2005, expresses its concerns about the increasing unpredictability for smes of the cost of loans and the negative impacts on investment and employment in the eu; regrets that inflationary pressure due to the rise in oil prices, combined with possible second-round effects, might ultimately make monetary tightening inevitable;

最終更新: 2017-03-09
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,234,543 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK