検索ワード: korábbi levelezésünkre hivatkozva (ハンガリー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

English

情報

Hungarian

korábbi levelezésünkre hivatkozva

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

英語

情報

ハンガリー語

Ön harmadsorban megjegyezte, hogy korábbi levelezésünk az online adatvédelemre összpontosított.

英語

third, you note that our prior correspondence has focused on privacy in the online world.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

ハンガリー語

a 2003. október 28-i figyelmeztető levél részletesen már nem ismételte meg ezeket, de hivatkozott a bizottság és a vállalat közötti korábbi levelezésre.

英語

the warning letter of 28 october 2003 did not repeat the breaches in detail any longer but referred to the earlier correspondence between the commission and the company.

最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 2
品質:

ハンガリー語

annak érdekében, hogy egyértelművé tegyem a hatáskörünket a felmerült kérdésekhez kapcsolódó területeken, ezt a levelet küldöm, amely a további hivatkozások megkönnyítése érdekében a korábbi levelezést is kiegészíti, illetve összegzi.

英語

to clarify our authority on those areas where questions have arisen, i am sending this letter, which, for future ease of reference, adds to and recapitulates the text of previous correspondence.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

ハンガリー語

a lakások eladását nem az iránymutatások 18b.2.1(a) rendelkezésében leírtak szerint tették közzé”, egy korábbi levelezés során (lásd az i.1. pontot és a 10. lábjegyzetet, továbbá az önkormányzat hasonló kijelentéseit a 2.1. pontban) pedig az önkormányzat azzal érvelt, hogy az adásvétel folyamatát érintő időbeli megkötések miatt volt a kívánatosnál kevesebb számú ajánlattevő, és az ajánlattevők alacsonyabb ajánlatokat tettek, mint ha több idő állt volna rendelkezésükre.

英語

the sale of the apartments was not made public in the way prescribed in clause 18b.2.1(a) of the guidelines’, and in an earlier correspondence (see point i.1 and footnote 10 above; see also similar statements of the municipality under point 2.1 above), that the time constraint under which the sales procedure was conducted might have resulted in a smaller number of bidders than desirable and that the bidders submitted lower bids than they might have done with more time at their disposal.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,727,156,849 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK