プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
levegőellátás
air-supply
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
levegŐellÁtÁs
air supply
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
a levegőellátás ellenőrzése, a férgek viselkedésének és a hőmérsékletnek a dokumentálása,
controlling air supply, worm behaviour and temperature;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
műanyag külső edény lyukacsos polipropilén betét tömítés porlasztókő csavarmenet tömör műanyag alap szennyvíziszap levegőellátás elfolyó víz
porous pot with srt control
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
a tüzelőanyag-/levegőellátás alapelvének (például egypontos befecskendezés, porlasztó) azonosnak kell lennie.
the basic principle of fuel/air metering (e.g. single point injection, carburettor) must be the same.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 3
品質:
ajánlott riasztóberendezéseket használni a halak és egyéb vízi állatok víztartályaihoz is, a víz- vagy a levegőellátás meghibásodása esetére.
alarms are recommended for water tanks for fish and other aquatic animals in case of failure of the water or air supply.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
a vizsgálati edényeket megfelelő módon le kell fedni, hogy a férgek ne szökhessenek ki belőlük, de az elegendő levegőellátás biztosított legyen.
the test vessels should be appropriately covered to prevent escaping of the worms, while allowing sufficient air supply.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
a levegőellátás két forrásának bemeneti nyílását úgy kell elhelyezni, hogy a lehető legkisebb legyen annak a veszélye, hogy a két bemeneti nyílás egyszerre szív be füstöt.
air inlets of the two sources of supply shall be so disposed that the risk of both inlets drawing in smoke simultaneously is minimised.
a mesterséges huzattal működő berendezéseket fel kell szerelni olyan szerkezettel, amely önműködően leállítja a tüzelőanyag-hozzáfolyást, ha az égéshez szükséges levegőellátás megszűnik.
forced-draught equipment must be fitted with a device that automatically stops the flow of fuel when the supply of air necessary for combustion is interrupted.
amennyiben a szivattyú egyik áramforrása egy belső égésű motor, annak meg kell felelnie a 15. bekezdés rendelkezéseinek, ezenkívül úgy kell elhelyezni, hogy a védett térben keletkezett tűz ne akadályozza a gép levegőellátását.
where one of the sources of power for the pump is an internal combustion engine it shall, in addition to complying with the provisions of paragraph .15, be so situated that a fire in any protected space will not affect the air supply to the machinery.