プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a gyilkossághoz felhasznált polonium-210 szigorúan ellenőrzött anyag, amely könnyen visszakövethető oroszországbeli forrásához, sőt, akár a pontos eredete is meghatározható.
the substance used to kill him, polonium-210, is strictly controlled and is easily traceable back to its source in russia, even down to the original batch from whence it came.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
egy usa-beli és egy oroszországbeli exportáló termelő árra vonatkozó kötelezettségvállalást ajánlott fel az alaprendelet 8. cikkének (1) bekezdése szerint.
one exporting producer in the usa and one in russia offered a price undertaking in accordance with article 8(1) of the basic regulation.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
tisztelt elnök úr! november 23-án volt egy éve annak, hogy az egyik választóm, alexander litvinyenko állami segédlettel végrehajtott nukleáris terrorcselekmény áldozata lett. a gyilkossághoz felhasznált polonium-210 szigorúan ellenőrzött anyag, amely könnyen visszakövethető oroszországbeli forrásához, sőt, akár a pontos eredete is meghatározható. a bűncselekményt csak az orosz politikai hatalom legmagasabb szintjén engedélyezették.
mr president, 23 november saw the first anniversary of the murder of my constituent, alexander litvinenko, in what was an act of state-sponsored nuclear terrorism. the substance used to kill him, polonium-210, is strictly controlled and is easily traceable back to its source in russia, even down to the original batch from whence it came. the crime could only have been authorised at the highest level in the russian political establishment.
最終更新: 2014-05-25
使用頻度: 1
品質: