プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a lisszaboni szerződésről szóló jelentésben világosan láthatjuk, hogy a szerződés erősíti majd az európai unió demokratikus hitelét. azáltal, hogy a nemzeti parlamenteket és az európai parlamentet nagyobb mértékben bevonják a döntéshozatali eljárásokba, az európaiaknak azt adjuk meg, amit mindig is kértek az uniótól: nagyobb hangot. az, hogy a szerződés jobban összpontosít a hatékony és összefüggő politikaalakításra (amit a jelentés is kiemel), képessé tesz majd bennünket a mind keményebb globális kihívásokkal való szembenézésre. a jelentés mellett szavaztam, és szeretnék gratulálni az előadóknak az unió jövője szempontjából felettébb érzékeny és sorsfordító témáról írt, kiváló jelentésükhöz.
in this report on the treaty of lisbon we clearly see that the treaty will bolster the democratic credentials of the eu. with greater involvement from both national and european parliaments in decision-making procedures, we are giving the european people what they have always asked of the eu: a greater voice. the treaty's focus on efficient and coherent policy-making, highlighted in the report, will give us the ability to face ever tougher global challenges. i voted in favour of this report and would like to congratulate the rapporteurs on what is an excellent report on a very sensitive and pivotal issue for the future of the union.
最終更新: 2014-05-25
使用頻度: 1
品質: