プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
szép vagy
sep or
最終更新: 2022-03-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
szép vagy.
you're pretty.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
nagyon szép vagy.
you are very beautiful.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
nagyon szep vagy
very beautiful poem
最終更新: 2016-10-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
nagyon tetszel csinos vagy szép vagy
i really like you
最終更新: 2023-01-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
mely igen szép vagy és mely kedves, oh szerelem, a gyönyörûségek közt!
how fair and how pleasant art thou, o love, for delights!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
mindenestõl szép vagy, én mátkám, és semmi szeplõ nincs benned!
thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
é, te [is] szép vagy én szerelmesem, gyönyörûséges, és a mi nyoszolyánk zöldellõ.
behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
gondolod, nem látta, hogy legalább ötször olyan szép vagy, mint bármely más nő a teremben?
he could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
é, szép vagy én mátkám, ímé, szép vagy, a te szemeid [olyanok, mint] a galambok.
behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
a napnál is világosabban látszott, hogy szép vagy szórakoztató hegedűjátékot vártak, de feltételezésükben csalódtak, megelégelték az egész előadást, és csak udvariasságból tűrték, hogy nyugalmukat tovább is háborgassák.
it really now seemed very obvious that they had expected to hear some beautiful or entertaining violin playing but had been disappointed, that they had had enough of the whole performance and it was only now out of politeness that they allowed their peace to be disturbed.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
végül elégedetten így suttogott maga elé: - jól van, még nem vesztem el. még szép vagyok.
at length she murmured, satisfied with herself, "come, nothing is lost; i am still beautiful."
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- hallgass, te csacska leány - mondta sarah, szánakozó mosolyt erőltetve az arcára -, egyszerre nem lehet mindenki boldog; neked talán nincs fivéred vagy férjed, aki megvigasztaljon; de szép vagy, s még akadhat; csak arra vigyázz - tette hozzá sokkal halkabban, szinte suttogva -, arra vigyázz, hogy ne legyen másik felesége... elgondolni is szörnyű, mi történhetik, ha netalán kétszer kötött házasságot.
"peace, foolish young woman," said sarah, with a smile of affected pity; "all cannot be happy at the same moment; perhaps you have no brother, or husband, to console you. you look beautiful, and you will yet find one; but," she continued, dropping her voice to a whisper, "see that he has no other wife - 'tis dreadful to think what might happen, should he be twice married."
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています