プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eta desir çuen vrdéc iaten çuten maguinchetaric bere sabelaren bethatzera: eta nehorc etzeraucan emaiten.
il aurait bien voulu se rassasier des carouges que mangeaient les pourceaux, mais personne ne lui en donnait.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
eta ilki cedin hitz haur anayén artean ecen discipulu hura etzela hilen: baina etzeraucan erran iesusec, eztuc hilen: baina, baldin hori nahi badut dagoen nathorreno, cer mengoa duc hic?
là-dessus, le bruit courut parmi les frères que ce disciple ne mourrait point. cependant jésus n`avait pas dit à pierre qu`il ne mourrait point; mais: si je veux qu`il demeure jusqu`à ce que je vienne, que t`importe?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: