検索ワード: en (バスク語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Basque

Latin

情報

Basque

en

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

バスク語

ラテン語

情報

バスク語

orhoit çaitezte lot-en emazteaz.

ラテン語

memores estote uxoris lot

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

bere seme haraguiaz den becembatean dauid-en hacitic eguinaz,

ラテン語

de filio suo qui factus est ex semine david secundum carne

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

ecen dauid-en ciuitatean iayo çaiçuela saluadorea, cein baita christ iauna.

ラテン語

quia natus est vobis hodie salvator qui est christus dominus in civitate davi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

bercetan-ere erraiten duen beçala, hi aiz sacrificadore eternalqui melchisedech-en façoinera.

ラテン語

quemadmodum et in alio dicit tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

benedicatu dela gure aita dauid-en resuma iaunaren icenean ethorten dena: hosanna leku gorenetan aicená.

ラテン語

benedictum quod venit regnum patris nostri david osanna in excelsi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

gnome mahaigaineko ingurune librea, erabilgarria eta egonkorra da, eta unix-en antzeko sistema eragileen familiek erabil dezakete.

ラテン語

gnome est scaena computatris libera, utilis, firma, intrabilis ad familam rationum operandi unix.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

バスク語

aicén orhoit iesus christ resuscitatu içan dela hiletaric, dauid-en hacitic celaric, ene euangelioaren araura:

ラテン語

memor esto iesum christum resurrexisse a mortuis ex semine david secundum evangelium meu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

amaitu %s(r)en saioa...1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1

ラテン語

1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,783,324,094 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK