プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eta glorificatzen çuten iaincoa nitan.
and they glorified god in me.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eta dohatsu da scandalizaturen eztena nitan.
and blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:
nitan ikussi duçuen, eta orain ençuten duçuen combat bera duçuela.
having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bada, nitan den becembatean prest naiz çuey roman çaretenoy-ere euangelizatzera.
so, as much as in me is, i am ready to preach the gospel to you that are at rome also.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bada orain guehiagoric eznaiz ni hura eguiten dudana, baina nitan habitatzen den bekatua.
now then it is no more i that do it, but sin that dwelleth in me.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ceinéc examinatu nendutenean largatu nahi vkan bainendutén, ceren heriotaco hoguenic batre nitan etzén.
who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
edo hauc beróc erran beçate baldin cerbait gaichtaqueria eriden baduté nitan, ni conseilluan presentatu içan naicenean.
or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while i stood before the council,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
baina bekatuac occasione harturic manamenduaz engendratu vkan du nitan guthicia gucia. ecen leguea gabe, hila da bekatua.
but sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. for without the law sin was dead.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bere semearen reuelatzera nitan, hura euangeliza neçançát gentilén artean, eznaiz bertan conseillatu içan haraguiarequin eta odolarequin:
to reveal his son in me, that i might preach him among the heathen; immediately i conferred not with flesh and blood:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bada baldin cer nic nahi ezpaitut hura eguiten badut, eznaiz guehiagoric ni, hura eguiten dudana, baina nitan habitatzen den bekatua.
now if i do that i would not, it is no more i that do it, but sin that dwelleth in me.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ecen erraiten drauçuet oraino behar dela nitan complitu scribaturic dagoen haur, eta gaichtoequin contatu içan da. ecen segur niçazco gaucéc fin hartzen duté.
for i say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, and he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
baina hunegatic misericordia eguin içan ciaitadac, nitan lehenic eracuts leçançát iesus christec clementia gucia, exemplu nincençát hura baithan vicitze eternaleracotzat sinhetsiren çutenén.
howbeit for this cause i obtained mercy, that in me first jesus christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
baina baldin eguiten baditut, eta baldin ni sinhetsi nahi ezpanauçue, obrác sinhets itzaçue: eçagut eta sinhets deçaçuen ecen aita nitan dela eta ni hartan.
but if i do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the father is in me, and i in him.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gauça hauc erran drauzquiçuet, nitan baque duçuençat: munduan afflictione vkanen duçue: baina auçue bihotz on, ni munduari garaithu natzayo.
these things i have spoken unto you, that in me ye might have peace. in the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; i have overcome the world.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bada vici naiz, ez guehiagoric ni, baina vici da nitan christ eta orain haraguian vici naicen vicitzeaz iaincoaren semearen fedeaz vici naiz, ceinec onhetsi vkan bainau, eta eman vkan baitu bere buruä enegatic.
i am crucified with christ: nevertheless i live; yet not i, but christ liveth in me: and the life which i now live in the flesh i live by the faith of the son of god, who loved me, and gave himself for me.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eztuc sinhesten ecen ni aita baithan, eta aita ni baithan dela? nic çuey erraiten drauzquiçuedan hitzac, neurorganic eztitut erraiten: baina nitan dagoen aitac eguiten ditu obrác.
believest thou not that i am in the father, and the father in me? the words that i speak unto you i speak not of myself: but the father that dwelleth in me, he doeth the works.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cein ikassi-ere baitituçue, eta recebitu, eta ençun, eta ikussi-ere nitan. gauça hauc bada eguin itzaçue, eta baquezco iaincoa içanen da çuequin.
those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the god of peace shall be with you.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
meta- di- nitro- bentzenoa
propene
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: