人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
% 1 is the number of conflicts (hidden),% 2 is the key sequence of the shortcut that is problematic
genvejen "% 1" i programmet% 2 til handlingen% 3% 1 is the number of conflicts (hidden),% 2 is the key sequence of the shortcut that is problematic
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
संकुल प्रकार% 1 के लिए संस्थापक लोड नहीं कर सका. रिपोर्ट की गई त्रुटि थी:% 2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
kunne ikke indlæse installationsprogram til pakketypen% 1. fejlbeskeden var:% 2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 2
品質:
month and year used in a tree above the actual days. have a look at http: // api. kde. org/ 4. x- api/ kdelibs- apidocs/ kdecore/ html/ classkcalendarsystem. html# a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which variables you can use and ask kde- i18n- doc@ kde. org if you have problems understanding how to translate this
nepomuks forespørgselstjeneste kører ikke. kan ikke besvare forespørgsler uden den. month and year used in a tree above the actual days. have a look at http: // api. kde. org/ 4. x- api/ kdelibs- apidocs/ kdecore/ html/ classkcalendarsystem. html# a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which variables you can use and ask kde- i18n- doc@ kde. org if you have problems understanding how to translate this
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。