プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
वहाँ रहो.
tunggu situ.
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
तुम जानते हो वह कैसा है।
awak tahu perangainya.
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
अगर केवल वही करोगे जो कर सकते हो, तो हमेशा वही रहोगे जो अभी हो।
jika awak hanya buat apa awak boleh buat, awak tak akan ada kemajuan.
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
जो कुछ तुम करते हो वह सब जानते हैं
mereka mengetahui apa yang kamu lakukan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
तुम जानते हो वहां हमें बहुत तकलीफों का सामना करना पडेगा .
awak tahu, di luar sana kita akan menghadapi tentangan besar.
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
डियाब्लो, स्पष्ट हो! वहाँ से बाहर हो जाओ!
diablo, pergi dari sana!
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
जो तुम ढूँढ़ रहे हो वह बाहर कहीं नहीं मिलने वाला, हिकप।
apa yang awak cari bukan di luar sana, hiccup.
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
ओह, हाँ? तुम सोचते हो वह मेरी जगह तुम्हें चुनेंगे।
awak ingat mereka akan pilih awak?
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
और वही तो है जो अपने बन्दों की तौबा क़ुबूल करता है और गुनाहों को माफ़ करता है और तुम लोग जो कुछ भी करते हो वह जानता है
dan dia lah tuhan yang menerima taubat dari hamba-hambanya (yang bertaubat) serta memaafkan kejahatan-kejahatan (yang mereka lakukan); dan ia mengetahui akan apa yang kamu semua kerjakan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
तो क्या वह व्यक्ति जो अपने मुँह के बल औंधा चलता हो वह अधिक सीधे मार्ग पर ह या वह जो सीधा होकर सीधे मार्ग पर चल रहा है?
maka adakah orang yang berjalan (melalui jalan yang tidak betul, yang menyebabkan dia selalu jatuh) tersungkur di atas mukanya: boleh mendapat hidayah - atau orang yang berjalan tegak betul, melalui jalan yang lurus rata?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
गुन्जाइश वाले को अपनी गुन्जाइश के मुताबिक़ ख़र्च करना चाहिए और जिसकी रोज़ी तंग हो वह जितना ख़ुदा ने उसे दिया है उसमें से खर्च करे ख़ुदा ने जिसको जितना दिया है बस उसी के मुताबिक़ तकलीफ़ दिया करता है ख़ुदा अनकरीब ही तंगी के बाद फ़राख़ी अता करेगा
hendaklah orang yang mampu memberi nafkah menurut kemampuannya; dan sesiapa yang di sempitkan rezekinya, maka hendaklah ia memberi nafkah dari apa yang diberikan allah kepadanya (sekadar yang mampu); allah tidak memberati seseorang melainkan (sekadar kemampuan) yang diberikan allah kepadanya. (orang-orang yang dalam kesempitan hendaklah ingat bahawa) allah akan memberikan kesenangan sesudah berlakunya kesusahan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
क्या जिस शख़्स ने ख़ुदा के ख़ौफ और ख़ुशनूदी पर अपनी इमारत की बुनियाद डाली हो वह ज्यादा अच्छा है या वह शख़्स जिसने अपनी इमारत की बुनियाद इस बोदे किनारे के लब पर रखी हो जिसमें दरार पड़ चुकी हो और अगर वह चाहता हो फिर उसे ले दे के जहन्नुम की आग में फट पडे और ख़ुदा ज़ालिम लोगों को मंज़िलें मक़सूद तक नहीं पहुंचाया करता
maka adakah orang yang membangunkan masjid yang didirikannya di atas dasar taqwa kepada allah dan (untuk mencari) keredaan allah itu lebih baik, ataukah orang yang membangunkan masjid yang didirikannya di tepi jurang yang (hampir) runtuh, lalu runtuhlah ia dengan yang membangunkannya ke dalam api neraka? dan (ingatlah) allah tidak akan memberi hidayah petunjuk kepada orang-orang yang zalim.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
और वे कहते है कि "रहमान सन्तान रखता है।" महान हो वह! बल्कि वे तो प्रतिष्ठित बन्दे हैं
maha sucilah ia. bahkan (mereka yang dikatakan menjadi anak allah itu) ialah hamba-hambanya yang dimuliakan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"', यह केवल चार घंटे एक दिन है, और मैं छोड़ने के बारे में नहीं सोचना चाहिए' मैं कहा "'कोई बहाना लाभ होगा' श्री डंकन रॉस ने कहा, 'न तो बीमारी और न ही व्यापार और न ही फिर कुछ भी. क्या तुम वहाँ रहने के लिए, या आप अपने खोना चाहिए billet. '
"'ia hanya empat jam sehari, dan saya tidak perlu berfikir untuk meninggalkan,' kata i. "'alasan tidak sekali-kali akan menyelamatkan,' kata encik duncan ross; 'tidak sakit dan tidak perniagaan dan tidak apa-apa lagi.
最終更新: 2019-07-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています